GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

SUNRISE ON NEW YEAR'S DAY

2017-01-01 08:28:19 | S

 明けまして、おめでとうございます。

 今年もGetUpEnglishをよろしくお願いします。

 「初詣」の英語の言い方は、2013年の元旦のGetUpEnglishで紹介した。

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/816b32e47373c517f7ccbefa63b6755a

 2017年の元旦のGetUpEnglishでは、「初日の出」の言い方を考えてみよう。

 ネットをチェックしたところ、sunrise on New Year’s Dayという言い方がいちばん多かった。

Practical Example

 "In Japan, sunrise on New Year’s Day is believed to have special supernatural powers, and praying to the first sunrise of the year has become a popular practice since the Meiji ear (1868–1912). Even today, crowds gather on mountaintops or beaches with good views of the sunrise to pray for health and family wellbeing in the new year."

 「日本では、初日の出によって特別な超自然的力が得られると信じられ、明治時代から初日の出の祈りは広く行われている。今日も、多くの人々が日の出のよく見える山の頂上や浜辺に集まり、新しい年の健康と家族の繁栄を祈る」

Extra Point

  状況がわかれば、the sunriseだけでもそれとわかる。

Extra Example

 What are you doing on New Year’s Day? If you have no plans, it might be a good idea to go out and see the sunrise on Mt. Washu, Miyuki.

 「元旦はどうしますか?もし何の計画もないなら、鷲羽山に登って初日の出を見るのはどうかな、美雪?」

 今年もGetUpEnglishをどうかよろしくお願いします。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

HAPPY NEW YEAR 2017

2017-01-01 07:33:24 | ありがとうございます!

HAPPY NEW YEAR

I want to thank all of my wonderful readers for coming to GetUpEnglish over the past year.

May I wish all of you a very healthy and happy 2017.

Happy New Year!

Yours,

Uesugi Hayato

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする