ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

「~こそ、~こそは」・「~しろ、~しな」

2007-03-15 | ラジオ講座入門編
◇「~(이)야말로」 : ~こそ、~こそは
 ・体言(名詞、代名詞、数詞など)の後ろに付いて、「強調」の意を表す助詞。
    ex. 저야말로 여러 가지로 신세 많이 졌습니다.
                      신세(를) 지다:世話になる、面倒をかける
       (私こそいろいろとお世話になりました。)
       어린이들이야말로 미래의 주인공입니다.
       (こどもたちこそ未来の主人公です。)

◇「~아./어.」 : ~しろ、~しな(さい)
 ・動詞と存在詞있다の語幹に付き、ぞんざいな命令の意を表す文末語尾。
  「~아라./어라.」も同様の意味。
 ※「~아요./어요.」は丁寧な命令形文末語尾。
    ex. 시간이 없으니까 빨리 와.
       (時間がないから早く来な。)
       매일 30분씩만 공부해라.
       (毎日30分ずつだけ勉強しなさい。)

◇会話より
  姉 : 넌 몰라도 되니까, 여기 있지 말고 네 방에 가.
       (お前はわからなくていいから、ここに居ないで自分の部屋に行きな。)
  弟 : 동생인 나야말로 알 권리가 있으니까, 좀 가르쳐 줘.
       (弟である僕こそ知る権利があるから、ちょっと教えてよ。)
<語句>
어른:大人(어린이:子ども)    간섭하다:干渉する    인생:人生
공부:勉強    상대:相手    여기:ここ    네~:君の~
방:部屋    권리:権利    사르치다:教える    ~배:~倍
어울리다:似合う    다시 한번:もう1回

◇問題
 ①世界の平和こそが我々の念願です。
  →세계의 평화야말로 우리의 염원입니다.
 ②水こそ最も貴重な資源ですよね。
  →물이야말로 가장 귀중한 자원이지요?
 ③発音をよく聞いて、そのとおりに読んでみな。
  →발음을 잘 듣고 그대로 따라 해.
 ④ご飯よりもいろんなおかずをたくさん食べなさい。
  →밥보다도 여러 가지 반찬을 많이 먹어.
                          -- NHKラジオハングル講座3月号より --

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。