ふわゆる~な感じ

タイトルと実際の僕は全然違うと思います。
ふわゆる~な感じにできたらなぁと、日々のことを綴ります。

mustとhave toの違い

2005-08-25 23:25:31 | Weblog
mustとhave toは~しなくてはいけないって意味だけど。

mustは自分の内から湧き上がるプレッシャー。
have toは外側からのプレッシャー。

こうやって使い分けるらしい。

NHK教育テレビいいこというなぁ。

最新の画像もっと見る

16 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
へぇ~ (樹里)
2005-08-26 02:23:37
勉強になりました
返信する
タイトルだけじゃ (電話番)
2005-08-26 10:15:37
どんな意味かも解らなかった・・・

英語力は小学生以下だわ・・・

じゃぁ~ダイエットしなきゃ!!は

mustを使うのね
返信する
わかりやすい! (おたふく)
2005-08-26 13:17:13
そうだったのか~

でも英語力無いから使う事ないかな・・・。

今日なんか

フィリピンからのお客様と

単語で筆談するも

スペルいちいちチェックしたりしてた

「ここは登録制です」「名前を記入してください」

「生年月日教えてください」「電話番号も・・・」

み~~~んな単語で会話
返信する
こんばんは☆ (りんご)
2005-08-26 19:37:43
 なるほど

 そうやって使い分けるんですね。

 もっと、mustで行動できるようになろうと思います。
返信する
なるほど~♪ (mee)
2005-08-26 22:01:15
must=Have to だと思ってた~そっか☆じゃあYou have to…と言うことかなぁ?でも優しく言う場合ってShudだったっけ…?
返信する
樹里さん (wow001)
2005-08-27 20:28:43
僕も勉強になってしまいました。

言葉って気持ちや心とつながってるから、そこまで知らないと使えませんね。
返信する
電話番さん (wow001)
2005-08-27 20:31:19
そうじゃなくて、mustを使ってダイエットしなきゃぁって言った場合は、自分の内側に理由や動機があるってことです。

だから電話番さんのコメントを分析すると、自分の内側に理由や動機があるのでダイエットするって分析できます。
返信する
おたふくさん (wow001)
2005-08-27 20:33:19
We take a registaraion system.

would you please fulfill your name, birthday and telephone no on this registration card?



次、フィリピンの方がいらっしゃった時、使ってください。
返信する
りんごさん (wow001)
2005-08-27 20:34:05
そ、そうやって使い分けるみたいです。

がんばってね。
返信する
meeさん (wow001)
2005-08-27 20:34:56
ちょっと違うみたいなんですよ。

shouldを使うと優しくなるんだ。
返信する

コメントを投稿