昨日、久しぶりに釣りに出かけた「勝」。
今回は太刀魚狙い。
数はあまりあがらなかったが、油ののった良型の太刀魚を持って帰ってきてくれた。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6e/e6/3700fa1931faa9b7a5813fc8bccf89c2.jpg)
そんなわけで今夜は塩焼きに。。。
ところで、タイ語で太刀魚はなんて言うのかな~と思い、調べたところ・・・
ปลาดาบเงินใหญ่(プラー・ダープ・ングン・ヤイ)。
直訳すると「大きな銀の刀の魚」。英語でも太刀魚はcutlassfish、つまり短剣魚。
長さに関する表現に違いはあっても、刀型、という表現は万国共通なようです・・・
今日の夕食:モヤシと大根の豚シャブサラダ、太刀魚の塩焼き、キュウリと卵の春雨サラダ
今回は太刀魚狙い。
数はあまりあがらなかったが、油ののった良型の太刀魚を持って帰ってきてくれた。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6e/e6/3700fa1931faa9b7a5813fc8bccf89c2.jpg)
そんなわけで今夜は塩焼きに。。。
ところで、タイ語で太刀魚はなんて言うのかな~と思い、調べたところ・・・
ปลาดาบเงินใหญ่(プラー・ダープ・ングン・ヤイ)。
直訳すると「大きな銀の刀の魚」。英語でも太刀魚はcutlassfish、つまり短剣魚。
長さに関する表現に違いはあっても、刀型、という表現は万国共通なようです・・・
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/silver.gif)