若勝の食卓 とびとびThailand&釣果記録

「勝」の釣果と、「若」が大好きなThailand、そして二人の食卓をとびとびですが、記していこうと思います

辞書

2005年07月29日 | Thailand
この前のタイ語の授業で出された宿題は、タイの雑誌のコラムからだった。
アメリカの大学で実験・実証された「笑う」ことの効用について書かれており、簡単に言えば「笑う」と体に良いという話だ。
このコラムを訳していてつくづく思ったのだが、外国語を理解するうえで母国語をきちんと体得していることが必要だということ。

以前、新聞で目にした記事ではこんなことが書かれていた。
かつては大学の英文科で試験を行うとき、学生の中には国語の辞書も持参する者がいた、と。
直訳することより、原文の内容を的確にかつ自然な表現で訳すことはなかなか難しいと思う。
特に、上記のような科学をテーマにしたものはなおさらだ。
原文を理解することだけに気持ちが傾いてしまいがちだが、日本語に置き換えたときの表現にも気を配りながらタイ語を読みたいと思う。

ところで、先に書いた「笑い」についてのコラムだが、こんなことが書いてあった。「笑う、特に食後に笑うと20%もカロリー消費量が上がる」そうだ。

じゃぁもっと笑わないといけないな、薄着の季節なんで

今日の夕食:鰻丼(1日遅れの丑の日メニューです)、ブロッコリーと温泉卵のサラダ、水菜・トマト・玉ねぎのサラダ、冷奴、ナムル