人生最高!

日々反省、日々発見、
日々決意、日々後悔・・・
こんなvorinでも間違いなく進歩しているはずです!!

これが特別永住者か(-"-)

2015-06-18 18:12:15 | 徒然日記
今日、市役所の市民の窓口(出張所みたいな)で、

まあ声のデカい偉そうな態度の特別永住者がいました


印鑑証明書を取りに来たようで、

名前の欄に英語表記と漢字表記で名前が載っているのが気に食わないらしく、

英語表記を消してくれと騒いでおりました


市民の窓口の職員は公務員なのか嘱託なのか分かりませんが、

困った様子で市役所に問い合わせて

その結果法務省に言えと言われたようでした。


で、その特別永住者は

自分が電話して聞かなきゃいけないの?

と不服そうに言いながら法務省に電話をしたら、

案の定、法務省は自治体の問題と一蹴したらしく、

さらにヒートアップ


で、またまた市民の窓口の職員は市役所に問い合わせたら、

今度は総務省に聞けと言われたようで、

その特別永住者は、

なんで最初から総務省って言わないんだ!

典型的なお役所仕事だ!

と大騒ぎ


vorinは自分の用事が済んだので、

その先を見ることができなかったのですが、

そもそも印鑑証明書の表示を一市民が簡単に変えられるわけがない


しかも、その特別永住者が英語表記を消せと言っている理由がおそまつ


銀行でローンを組む時の本人確認書類として提出したときに、

運転免許証などの本人確認もあるはずだ。

運転免許証の名前は漢字の表記しかないので、

印鑑証明書に英語表記があると一致しない。


そうなると銀行に認めてもらえない可能性があるので、

英語表記を消してほしい。


vorin、それを聞いて笑いそうになりました


通常、銀行の本人確認は運転免許証で足ります。

ローンを組むときは実印を押す書類があるので

印鑑証明書を添付しますが、

実印と印鑑証明書の印鑑が違わないかの確認です。

運転免許証と印鑑証明書と実印の押印で、

本人であることは確認されましたので、

銀行からすれば何も問題ないと思われます。


万が一、印鑑証明書の英語表記について銀行が気になった場合、

おそらく住民票を取ってきてくれと言うでしょう。

住民票にも英語表記があるので、それで確認ができます。


銀行(つまり民間の企業)に認められないかもしれないから、

印鑑証明書の表示を変えてくれ!

なんて、あり得ないでしょう


しかも、まだ銀行がそう言っているわけではありません


外国人であるがゆえに、銀行がいろいろ言ってくるかもしれませんが、

そんなもの外国人なんだから受け入れるしかないでしょ


特別永住者は、戦前から住んでいる中国・朝鮮・台湾国籍の方達です。


自分たちが外国人扱いをされるのが嫌で、且つ国に帰る気がないのなら、

帰化すればよいこと


それが嫌なら外国人として生きろっつーの


「自分は特別永住者だ!」と叫び、

市民の窓口の職員を困らせ、

「お役所仕事で対応が悪い」と罵倒している特別永住者。


印鑑証明書の表記なんて、

日本人が叫んだってその場でどうにかなることではありません。

いや、日本人が言った場合は、

「決まりですから」であしらわれます


外国人だから反論せずに対応していましたが、

「外国人の場合、英語表記と漢字表記を並べて表示する決まりになっています。」

とはっきり言えばいいのに思いました。
 

その特別永住者。

どちらのお国か分かりませんが、

vorinの勘では朝鮮人だと思います。

証拠はありませんが、

今まで出会った在日外国人の中で、

どの人も態度がデカかったのが朝鮮人です


日本の行政が気に食わないのなら、

MERSが蔓延するご自分のお国にお帰りなさい

そちらのお国では窓口で大きな声で暴言を吐けば、

行政の証明書類の記載もすぐに変更してもらえるのでしょうよ



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする