藤井もの ▼ 旧Twitter & Instagram

  ウクライナ,中東に平和を
  市民への攻撃を止めよ
  軍事力に頼らない平和を

ダライ・ラマtweetsの訳

2011-01-09 | いい言葉

 

※ 私のつたない訳です。

 


(ダライ・ラマの訳)私が時間の適切な使用と信じていることは、他の人に害を及ぼすことなく奉仕することです。それは私の哲学の基礎となっている。
I believe a proper use of our time is to serve others if we can or at least refrain from harming them. That is the basis of my philosophy.




(ダライ・ラマの訳)生きるものすべて(人類)には,完璧になる(悟りを開く)ための種子がある、しかしそのためには,種子の心と精神に「思いやり(慈悲)」が内在する必要がある。
Within all beings there is a seed of perfection; but compassion is required to activate that seed inherent in our hearts and minds.




(ダライ・ラマの訳)私たちは生まれながらにして慈悲の心を持っている訳ではないが,しかし私は人間の根源的な性質,優しさという本質を信じている。
Not only do we inherently possess the potential for compassion but I believe that the basic, underlying nature of human beings is gentleness.




(ダライ・ラマの訳)方向として,すべての主要な宗教的伝統は、個人をポジティブに導くという同じ目的を持っている。
At one level, all major religious traditions have the same aim - to transform the individual into a positive being.




(ダライ・ラマの訳)精神的な鍛練はある種の戦いで,古いマイナス思考を新たなプラス思考に変えるものだ。
A spiritual practice is a constant battle within, replacing previous negative conditioning or habituation with new positive conditioning.




(ダライ・ラマの訳)私は人間の愛情や思いやりが,我々の日常生活に欠かせない要素だから,単に宗教的な懸念(心配事)だと思っていない。
I don’t think human affection and compassion are just religious concerns;they’re indispensable factors in our day-to-day lives.




(ダライ・ラマの訳)私たちは,健康や富などの有利な状況を使用して他人を助けることで、彼らが幸せな人生を達成することに寄与することができます。
If we use favorable circumstances such as good health or wealth to help others, they can be contributory factors to achieving a happier life.




(ダライ・ラマの訳)忘れないでください,冷静さと思いやりは,前向きな人生のために重要な要素だということを。
Remember that calmness and compassion are an important part of living a fruitful, positive human life.




(ダライ・ラマの訳)私たちは優しさのある最善の努力をしているでしょうか。思いやりを育み,世界をより良い場所に導いたとき,私たちは,最善を尽くしていると言うでしょう。
If you make your best effort to be kinder, nurture compassion, make the world a better place, then you can say 'At least I've done my best’.



10
(ダライ・ラマの訳)現代の医学研究者は、心の平和が健康のために不可欠であるという結論に達した。
Even modern medical researchers have come to the conclusion that peace of mind is vital for good health.


 

杜人 http://twilog.org/mono_fujii

 

 


コメント    この記事についてブログを書く
« 2011年01月06日(木) tweets | トップ | 2011年01月07日(金) tweets »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。