『作業DAY』
今日は、CDジャケット・ブックレット修正のお願いをしに
デザイナーの塚本昌都さんのお宅に伺い、
そのあとはずっと事務所で作業をしました。
来週行われるベー・チェチョルさんのレコーディングに向けて、送られてきた楽譜を確認、
曲目リストと照らし合わせて、コピーしてサイズを揃えるなどです。
27曲分、ひたすらコピーしました。
歌曲・アリア・賛美歌など色々あったのですが知らない曲も多く、
特にアリアは調べた時に「あぁ、あのオペラのアリアなんだ」と思うものがあったので、
もっと沢山曲聞いて勉強しなきゃなぁ、と思いました。
題名や歌詞がハングルで書かれている楽譜が見れて面白かったです!
知っている曲でも、見慣れた楽譜と違うと全く違う曲のような感じがしました。
曲目には日本歌曲もあるので、
ベー・チェチョルさんの歌う日本歌曲を聴けるのがとても楽しみです。
午後は、うたのおにいさんの坂田おさむさんがいらして、
今度の仕事の打ち合わせでした。
坂田おさむさん直筆のイラストを沢山見せて頂きました。
とてもあたたかくて可愛いイラストばかりで、タイトル?と言うべきなのか、
一緒に書かれている言葉の一言もなんとも素敵にマッチしていました。
これから形にしていくという所から見せていただいて、
とても素敵なものが出来そうで楽しみです。
次はレコーディングで群馬です!
1日だけですが、色々見てきたいと思います。
Y.I
今日は、CDジャケット・ブックレット修正のお願いをしに
デザイナーの塚本昌都さんのお宅に伺い、
そのあとはずっと事務所で作業をしました。
来週行われるベー・チェチョルさんのレコーディングに向けて、送られてきた楽譜を確認、
曲目リストと照らし合わせて、コピーしてサイズを揃えるなどです。
27曲分、ひたすらコピーしました。
歌曲・アリア・賛美歌など色々あったのですが知らない曲も多く、
特にアリアは調べた時に「あぁ、あのオペラのアリアなんだ」と思うものがあったので、
もっと沢山曲聞いて勉強しなきゃなぁ、と思いました。
題名や歌詞がハングルで書かれている楽譜が見れて面白かったです!
知っている曲でも、見慣れた楽譜と違うと全く違う曲のような感じがしました。
曲目には日本歌曲もあるので、
ベー・チェチョルさんの歌う日本歌曲を聴けるのがとても楽しみです。
午後は、うたのおにいさんの坂田おさむさんがいらして、
今度の仕事の打ち合わせでした。
坂田おさむさん直筆のイラストを沢山見せて頂きました。
とてもあたたかくて可愛いイラストばかりで、タイトル?と言うべきなのか、
一緒に書かれている言葉の一言もなんとも素敵にマッチしていました。
これから形にしていくという所から見せていただいて、
とても素敵なものが出来そうで楽しみです。
次はレコーディングで群馬です!
1日だけですが、色々見てきたいと思います。
Y.I