大谷、大谷、大谷

シェークスピアのハムレットより

岩村8位、イチロー19位、井口46位

2007-04-26 22:20:39 | MLB
ア・リーグの打率順位。
 8位 .339 岩村 56打数19安打、1本塁打5打点、3盗塁3盗塁死。
19位 .313 イチロー 64打数30安打、2本塁打9打点、1盗塁。
46位 .259 井口 58打数15安打、2本塁打4打点、2盗塁。

規定打席不足
.366 城島 41打数15安打、1本塁打3打点。
.278 松井 18打数5安打、1本塁打6打点。

眠い!

2007-04-26 22:12:15 | Weblog
今朝3時に起きて、午後8時に帰宅。妻が不機嫌で一言もしゃべらず、8時半を過ぎるとさっさと眠ってしまった。2人の子供を風呂に入れ、食事も与え、寝かしつけると10時過ぎ。眠くて仕方がないのだが、コーヒーが飲みたくなり、朝作ったコーヒーの2番煎じを飲む。まだ旨いが眠い。今朝、皿を洗っていなかったので、流しは汚れた皿だらけ、戸棚に皿がなく、必要な皿を選んで洗って食器に使う。独身の方がずっと楽だった。何とかして欲しい。

松坂、岡島に千羽鶴の贈り物

2007-04-26 03:54:09 | MLB
MLB HPより抜粋。
In another symbolic moment of the evolving culture of Red Sox Nation, students presented pitchers Daisuke Matsuzaka and Hideki Okajima with two sets of Senbazuru in the Boston dugout prior to Tuesday's game against the Blue Jays.

The presentation was made by students from Showa Boston, which is an institute for language and culture.

Senbazuru is a colorful display that is made of 1,000 paper cranes that are tied together. They are used in Japan for several purposes, one of which is to wish sports teams well.

"Daisuke and I feel a responsibility to do well for these students who spent so much time making these," Okajima told Japanese reporters.

It is not uncommon for teams to have Senbazuru hanging from the dugout in the Koshien High School tournament, which is a big event in Japan.

Three students, wearing kimono robes, made the presentation. Matsuzaka and Okajima both nodded several times in appreciation.

"We have many high school students come to our camp for two-week programs," said Kenji Yuasa, assistant director of student services at Showa Boston. "We wanted our students to be able to do something to teach about Japanese culture, and we came up with Senbazuru, which is hopes and dreams.

"With Matsuzaka and Okajima on the Red Sox, we really want them to be great. [The students] have made 1,000 cranes. We have two sets."

Yuasa was overjoyed that the Red Sox allowed the school to come to the ballpark to make their presentation.

"We wanted to present it to the Red Sox. We had no idea we'd be able to," Yuasa said. "So we just made it and were hoping and dreaming to be able to bring it over, and it came true."

Because of obvious space limitations, the Red Sox won't be able to put the Senbazuru in the dugout. Okajima said he might display his at his Boston home.

---
千羽鶴という言葉をMLB HPで見るとは夢にも思わなかった。

将棋:郷田が森内に連勝 名人戦第2局

2007-04-26 03:43:52 | 将棋
毎日より抜粋。
第2局は25日午後10時15分、134手で挑戦者の郷田真隆九段(36)が森内俊之名人(36)を破り、2連勝した。残り時間は郷田17分、森内1分。第3局は5月7、8の両日、三重県鳥羽市の戸田家で行われる。

---
当分の間、将棋の方に目が向いていなかったが、郷田が2連勝して、名人の可能性が高くなった。森内よりも先にタイトルを取っており、いかにも将棋の棋士でございます、という風体をしているので、是非4連勝して、名人になってもらいたい。