goo blog サービス終了のお知らせ 

ミステリーな森の生活

洋書ミステリー、英語学習、洋画レビューなどから始めましたが、今は、種々雑多(山岳小説、落語など)です。

英語ジョーク見本帖

2014年10月02日 | 雑記

落語にはまっているわけだが、それじゃ、本場のジョークは、
どんなだろうと図書館から借りてきた。

まあ、よくジョークばかり、集めたものだと感心した。

しかし、正直言って、本場のジョークも、大笑いできるものは少ない。

それでも、数本は、気に入ったジョークが見つかったので紹介しておこう。

Barbers don't charge me for cutting my hair.
They charge me for searching for it.

笑わない人はいないというお墨付きだけによく出来ている。

What's the difference between a baby and your husband?
You can leave a baby alone with the babysitter.

ベビーシッターは、若い女性の場合が多いので、思わず、にやりと
したくなる。

A husband is a man who lost his liberty in the pursuit
of happiness.

真理かも知れない。

 

 

 

 



最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。