火曜日は長らくお世話になった家庭教師ニムの最後の授業でした~。
日本に留学中に台湾へ留学、という面倒くさいことをするためにビザのほうがまたえらく面倒くさいことになってます。次に日本に来る前に留学ビザが切れちゃうので、下手したらもう会えないかも~ㅠㅠ.
私はもうすっかり根っこの生えたおばちゃんになってしまったので、世界をふらふら飛び回る若者を応援してあげたいと思います。
하네다였으면 내가 한번 연습겸에 보내로 가주었을덴데..
羽田だったら私が一回練習を兼ねて見送りに行ってあげたのに・・。
僕は練習ですか?じゃあ、本番は誰ですか?(←知ってるくせに)
って、こういう日本語韓国語ごっちゃながら息のあった会話がとっても楽しかったのに~、さびしいです。
잘 먹고 잘 자고 건강하세요.
그리고 한국어 잊지마시구요.
って、「あれしろこれしろ」とお世話を焼くせりふが全員集合の加藤チャンの別れの挨拶みたいでした。
영구야~,잘 먹고 잘 자고 건강하세요~.
그리고 연애도 조금 해봐야겠지요!
日本に留学中に台湾へ留学、という面倒くさいことをするためにビザのほうがまたえらく面倒くさいことになってます。次に日本に来る前に留学ビザが切れちゃうので、下手したらもう会えないかも~ㅠㅠ.
私はもうすっかり根っこの生えたおばちゃんになってしまったので、世界をふらふら飛び回る若者を応援してあげたいと思います。
하네다였으면 내가 한번 연습겸에 보내로 가주었을덴데..
羽田だったら私が一回練習を兼ねて見送りに行ってあげたのに・・。
僕は練習ですか?じゃあ、本番は誰ですか?(←知ってるくせに)
って、こういう日本語韓国語ごっちゃながら息のあった会話がとっても楽しかったのに~、さびしいです。
잘 먹고 잘 자고 건강하세요.
그리고 한국어 잊지마시구요.
って、「あれしろこれしろ」とお世話を焼くせりふが全員集合の加藤チャンの別れの挨拶みたいでした。
영구야~,잘 먹고 잘 자고 건강하세요~.
그리고 연애도 조금 해봐야겠지요!
たまさんのお話で、かなり楽しませて頂きました。
そのうち彼は、韓国語を話す台湾人の奥さんを連れて(笑)たまさんの所に現れるかも知れませんね
頑張って、彼女を見つけて欲しいわ~。
って、人の心配をしている場合じゃないですね
아쉽게도 그동안 정들었던 가정교사님과
어머님이 한국으로 돌아가는군요
저도 타마씨의 글을 읽으면서
굉장히 익숙해져 있었는데,
타마님의 마음은 더 쓸쓸할것 같아요
그래도 다시 만날 날이 있을 거예요 ^^
それでも밑에 있는 요리 굉장히 맛있을것 같아요^^
전 요리는 워낙 못해서 ...^^;;
yojiさんも연애도 조금 해봐야겠지요!
근데 가장교사님은 물론 한국사람은데 이번엔 중국어 공부를 위하여 다망에 가시겠어요.복잡할 거지요^^;
자주와서 배울꼐요.
감사합니다
자주 오세요. 그리고 여긴 한국어 공부하는 일본어 사람도 많이 오시니 가꿈은 도와주시길~.
담에 오실 땐 이름을 쓰세요.
이름, 과 화제를 한굴로도 쓸 수가 있습니다.