たままま生活

子育ての間にこっそりおでかけ・手作り・韓国語・・・。
多趣味な毎日を紹介します。

ミョンドン・コーリング by crying nuts

2007-09-18 20:15:06 | k-pop
テストが終わるまで自粛していた取って置きのネタです!

以前クライングナッツを訳していたときに、当時の家庭教師が珍しく「知ってます」と反応したことがあって。ジソプの顔も知らない子が知っているなんてよっぽど有名なのね~と喜んでクラッシュのCDを貸してあげたら「ん~、よくわかりません」と、かすりもしなかったことがありましたが、そんなオーバー35の私にうれしい1曲が。

やっぱりクラッシュとか聞いてるじゃないの~、クライングナッツは!と確信させてくれるこの一曲。ロンドン・コーリングならぬミョンドン・コーリングです。
タイトルだけでなくスカっぽい感じもクラッシュを彷彿とさせつつ、ミュービはロックが好きだった大人たちの話でいい感じに仕上がっております。

ミュービはこちらから!

上の曲紹介のテレビマークでも下の動画の画面をクリックしてもいけると思います。最近オイミュージックがうまく再生できないこともあるんですが、続けて何度かやってみると大丈夫かも。とってもいいのでぜひ見てね!

で、残念ながら歌詞を探せなかったので耳コピで~、かいつまんで訳します。

ミョンドン・コーリング  クライングナッツ

OH DEARING  飛び出そう 
夜も更けて 飛び出そう

クリスマスの夜 ミョンドンのとおりで
沢山の美人を 冷やかしたりして
突然 思い出が 踊りだすよ

会いたかったきれいな君よ 戻って来ておくれ
僕は一人で 見守っているよ
どこに とびだっても
僕の思い出のカフェよ
突然 思い出が 踊りだすよ

ショーウィンドウに 写る自分の姿 
人間なのか?信じられない
黒い 影を 見守るよ

考えてみれば 映画と同じ 劇場もなくて
いつか 流れる 映画になったね

会いたかったきれいな君よ 戻って来ておくれ
僕は一人で 見守っているよ
どこに とびだっても
僕の思い出のカフェよ
突然 思い出が 踊りだすよ


え~と、聞き取れる文だけでつないでいるので・・・うまく訳せませんが
私の空想で補ってしまうのもいやなので今はこのくらいで。
(いつかクライングナッツも大人買いするもんね!)

確実に聞き取れてるのは「갑자기 추억들이 줌을 주네~~♪」です。ここだけ口ずさみましょう。

で、クリスマスチョニョクというフレーズがあるんですけど、いいなぁ、なんか。
英語と韓国語がごっちゃになってるんですけど、ちょっとかっこいいというか弱いんですよ~、個人的に。


さ、熱弁を振るいましたが、クライングナッツも知っていて、かつクラッシュも一応わかるぞ~という人はとっても少ないと思うので~、通りすがりでもいいのでぜひぜひコメお願いします。

そして、大泉さんがCMで熱唱している「ひきたて~ひきたて~♪うまいファイヤーひきたて~♪」が、爆風スランプじゃん!とわかった人もぜひ。(←これはさすがに夫もわかってました~)

最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
は~い! (ドワーフ)
2007-09-21 12:50:06
一応Crashもわかって、クライングナッツも一応わかります。^^
♪ミョンドン コーリング、マジでパクりタイトルなのかしら。(笑)
Crashの♪London Calling めちゃなつかしい~
あの頃、洋楽よく聴いてて、ロンドンに憧れる少女でした。(爆)
まさか、自分が韓国に方向転換するとは夢にも思っていなかったです。バラード聴くなんてことも。^^;
人生どうなるかわからんですね~。
返信する
いた~! (たま)
2007-09-21 14:31:38
かぶってる人がここに~ㅠㅠ(←嬉し涙)
私も大人になったらロンドンに住むつもりでポジティブパンクを聞いてました。まさかこっちにくるとは。
CDライブラリーがえらいことになってます。
返信する
Unknown (sai)
2020-10-21 18:52:33
美女ではなく、연인=恋人ですね
返信する

コメントを投稿