MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「What a Scene」 Goo Goo Dolls 和訳

2024-07-06 20:51:59 | 洋楽歌詞和訳

Goo Goo Dolls - What a Scene (Live in Buffalo July 4, 2004)

 グー・グー・ドールズが2002年にリリースしたアルバム『ガターフラワー

(Gutterflower)』に収録されている「ワット・ア・シーン」を和訳してみる。

「What a Scene」 Goo Goo Dolls 日本語訳

おまえがまた心の背後で
全てが間違っていると感じるならば
どんな気分だ
何も変わるものはないとおまえが思わず口にする時は
サッカリンやカフェインやニコチン・ガム
どれも甘いが長くは続かない
おまえには分かっていたと俺は思っている

おまえが雑誌の表紙に真実を探している時
どんな気分だ
おまえがそんなつもりではないことを見つける時には
奴らはおまえにイメージを植え付ける
おまえが信じている物事にも
おまえは目を見開いて
おまえが何を見たのか俺に教えて欲しい
それがこの世のものではないとおまえは思っていたはず

おまえが仲間を探すのならば
どのような気分だ?
帰宅するには遅すぎる
おまえが疲れ果てて倒れるならば自由でいることは難しい
おまえがそれを一人で成し遂げるまで気楽にやれよ

今おまえは場面から飛び出して来た
スーパーマーケット・パンク・ロック・テレビ・ドラマ・コメディだ
俺は嚙み切ったとしても
それを口に運ぶための手がない
美しいイメージでおまえの壁は覆われる
大衆向けのラジオがあちこちのホールで鳴り響く
今おまえは何か本物を見つけたと思っている

全てが、おまえが必要としているものでさえ金次第で
大噓で生きていることに誰も疑わない時
俺はどういう訳か胸がむかつくようなものを見てしまう

おまえが仲間を探すのならば
どのような気分だ?
帰宅するには遅すぎる
おまえが疲れ果てて倒れるならば自由でいることは難しい
おまえがそれを一人で成し遂げるまで気楽にやれよ
おまえがそれを一人で成し遂げるまで気楽にやれよ
何て状況なんだ

だからあれほど言ったのに!
おまえがそれを一人で成し遂げるまで気楽にやれよ
おまえがそれを一人で成し遂げるまで気楽にやれよ

だって複数の嘘は一つの真実よりも重い
天真爛漫はおまえには良く見える
今誰もがおまえの名前を知りたいんだ


この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「Laisse pleurer les nuages... | トップ | 「Politician」 Cream 和訳 »
最新の画像もっと見る

洋楽歌詞和訳」カテゴリの最新記事