11月23日 日曜日
今日は川棚の新鮮市場で、農家の方々が野菜・苗もの・お茶等を格安の
値段で販売する日です。
普段は直売所になっています。
お祭りムードを盛り上げるため、餅つきもJAの職員さんがやってました。
Usually it's direct sale place.
To stimulate the mood JA staff made rice cake.
Sunday, November 23rd
Today is the day that farmers sell vegetables, seedlings stuff, tea, and so on.
つきたての餅が、3個100円。
そして、この人だかりは何でしょう?
It's 300yen per 3 pieces.
What is this crowd?
これは、みかんと人参の詰め放題、一回100円 時間制限ありに詰めかけた人たちです。
This is all-you-can-stuff of orange and carrot, 100yen per 1 piece.
あるおばさんの戦利品
そんな賑わうなかでしっとりと苔玉を売る。
The booty of a woman.
During the busy time we sold Moss Balls.
接客中です。
Serving customers.
お買い上げありがとうございます。
日々商売に励んでいます。
Thank you for buying.
Endeavor everyday.
この苔玉は、障害者就労継続支援事業B型で作っている製品です。
苔玉の形を作ったり、土で丸めたり、やさしく植物に接しながら
丹精込めて作っています。
よろしかったら、おひとついかがでしょう?
This Moss Balls are made by people with disabilities supported employment Type B.
Make the shape of Moss Balls, round soil, take care of plants gently,
to make Moss Balls with great care.
If you'd like how about buying one?
今日は川棚の新鮮市場で、農家の方々が野菜・苗もの・お茶等を格安の
値段で販売する日です。
普段は直売所になっています。
お祭りムードを盛り上げるため、餅つきもJAの職員さんがやってました。
Usually it's direct sale place.
To stimulate the mood JA staff made rice cake.
Sunday, November 23rd
Today is the day that farmers sell vegetables, seedlings stuff, tea, and so on.
つきたての餅が、3個100円。
そして、この人だかりは何でしょう?
It's 300yen per 3 pieces.
What is this crowd?
これは、みかんと人参の詰め放題、一回100円 時間制限ありに詰めかけた人たちです。
This is all-you-can-stuff of orange and carrot, 100yen per 1 piece.
あるおばさんの戦利品
そんな賑わうなかでしっとりと苔玉を売る。
The booty of a woman.
During the busy time we sold Moss Balls.
接客中です。
Serving customers.
お買い上げありがとうございます。
日々商売に励んでいます。
Thank you for buying.
Endeavor everyday.
この苔玉は、障害者就労継続支援事業B型で作っている製品です。
苔玉の形を作ったり、土で丸めたり、やさしく植物に接しながら
丹精込めて作っています。
よろしかったら、おひとついかがでしょう?
This Moss Balls are made by people with disabilities supported employment Type B.
Make the shape of Moss Balls, round soil, take care of plants gently,
to make Moss Balls with great care.
If you'd like how about buying one?