文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

It was a top 50 searcher for the past week, 2021/2/9.

2024年02月09日 22時13分10秒 | 全般

1

トップページ

2

中国はそれを知っていて太平洋を米国と分割しようと言ったとき「何なら瓶の蓋も我々が代わるあるよ」と提案している

3

何故、これほどまでに世界と世界のマスメディアと、これに準じている所謂文化人達は、愚劣なのか?

4

Este ensaio também prova que ele é o único jornalista no mundo do pós-guerra.

5

Kiinan vauraus kukki Japanin tyhmyydestä. Meillä on ollut tarpeeksi Kiinaa.

6

着任してまず「39人を吊るせ」と命じた。彼は対日戦争を一連のインディアン戦争の締めくくりと考えていたフシがある。

7

Sự thịnh vượng của Trung Quốc nảy nở trên sự ngu ngốc của Nhật Bản. Chúng tôi đã có đủ Trung Quốc.

8

Dette essayet viser også at han er den eneste journalisten i etterkrigsverdenen.

9

This essay also proves that he is the one and only journalist in the postwar world.

10

それにまだ南京大虐殺の嘘を撒き散らし、邦人を好きに捕まえ、尖閣に奸計を巡らす。そのどの辺が「いい日中関係」なのか

11

Çin'in refahı, Japonya'nın aptallığı üzerine yeşerdi. Yeterince Çin'i yaşadık.

12

Dobrobyt Chin rozkwitł dzięki głupocie Japonii. Mamy dość Chin.

13

A prosperidade da China floresceu com a estupidez do Japão. Já estamos fartos da China.

14

以下はリアルタイムのベスト10である。2021/2/8, am 0:07

15

幣原は「日本は米国と違って法治国家。すべては帝国議会の議決で決める。憲法の改正も天皇発議と定められている」と教えた。マ元帥は鼻で笑った

16

يثبت هذا المقال أيضًا أنه الصحفي الوحيد في عالم ما بعد الحرب.

17

La prospérité de la Chine s'est épanouie sur la stupidité du Japon. Nous en avons assez de la Chine.

18

Prosperita Číny kvetla na hlouposti Japonska. Už máme dost Číny.

19

این مقاله همچنین اثبات می کند که او تنها روزنامه نگار در جهان پس از جنگ است.

20

Chinas Wohlstand blühte auf Japans Dummheit. Wir haben genug von China.

21

Kinas velstand blomstrede af Japans dumhed. Vi har fået nok af Kina.

22

Bài luận này cũng chứng minh rằng ông là nhà báo duy nhất trong thế giới thời hậu chiến.

23

Tämä essee todistaa myös, että hän on ainoa toimittaja sodanjälkeisessä maailmassa.

24

中国の暴走についても「安倍は今のよき日中関係を生かして習近平を説得せよ」と言う。説得を聞く相手か。

25

まず中絶と断種を訴える女ヒトラー加藤シヅエが選ばれ、神道を嫌うクリスチャンの片山哲とその仲間の社会主義者が認定された。

26

हा निबंध उत्तरोत्तर जगातला एकमेव आणि एकमेव पत्रकार असल्याचे सिद्ध करतो.

27

以下はリアルタイムのベスト10である。pm 5:25

28

Tato esej také dokazuje, že je jediným novinářem v poválečném světě.

29

ヘンな憲法で日本を丸腰にしたうえ日米安保の名で日本監視基地を山と置いた。それはおかしいだろうと岸信介が言った。

30

이 에세이는 또한 그가 전후 세계에서 유일한 언론인임을 증명합니다.

31

رونق چین از حماقت ژاپن شکوفا شد. ما به اندازه کافی چین داشته ایم.

32

Denna uppsats bevisar också att han är den enda journalisten i efterkrigsvärlden.

33

Die welvaart van China het geblom onder die onnoselheid van Japan. Ons het genoeg gehad van China.

34

Karangan ini juga membuktikan bahawa dia adalah satu-satunya wartawan di dunia selepas perang.

35

Это эссе также доказывает, что он единственный журналист в послевоенном мире.

36

Medium - Reina del Cid

37

Dieser Aufsatz beweist auch, dass er der einzige Journalist in der Nachkriegswelt ist.

38

중국의 번영은 일본의 어리 석음에 피어났다. 우리는 중국이 충분했습니다.

39

朝日の編集委員、国分某が先日のコラムで…安倍が米国製憲法を勝手に解釈して一強体制にしたのは許せないと言う

40

Hierdie opstel bewys ook dat hy die enigste joernalis in die naoorlogse wêreld is.

41

Процветание Китая выросло на глупости Японии. Нам надоел Китай.

42

ケーディスに戦力も交戦権も放棄した新憲法草案を作らせ、幣原に「ジョージ・ワシントンの誕生日2月22日にマッカーサー憲法草案受諾の閣議決定するよう」命じた

43

GHQは貴族院にも手を回し、南原繁ら進歩派ぶった人材が加わった。 

44

Cet essai prouve également qu'il est le seul et unique journaliste du monde d'après-guerre.

45

以下はリアルタイムのベスト10である。pm 8:00

46

本文還證明他是戰後世界上唯一的新聞工作者。

47

Questo saggio dimostra anche che è l'unico giornalista nel mondo del dopoguerra.

48

La prosperidad de China floreció gracias a la estupidez de Japón. Hemos tenido suficiente de China.

49

忌まわしい生い立ちを考えれば、今の国会は本当によく立ち直った。それを評価するのかと思ったら大違いだった。

50

जपानच्या मूर्खपणावर चीनची भरभराट फुलली. आपल्याकडे चीन पुरेसा आहे.

 

2024/2/9 in Kyoto


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。