文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

it is a popular page yesterday

2021年02月11日 09時51分11秒 | 全般

1

50 best searches in the past week

2

It is also clear that she is an ignoramus who knows nothing about Japan.

3

このカナダ人女性は左翼小児病患者で似非モラリズムと、PCで出来ている人間だろう。

4

トップページ

5

以下はリアルタイムのベスト10である。2021/2/10, am 0:45

6

The reason why there are so few female politicians in Japan

7

ところがである、辻本清美等の政治屋達が、格好の政局として呆れかえる大騒ぎを始め出した

8

Only his wife, his helpmate through all the struggles of life, can say whether he is

9

it is a popular page yesterday on ameba

10

it is a popular page yesterday

11

(朝日新聞で)森発言全文から女性を褒める部分が削除されていると発覚して批判が殺到中

12

以下はリアルタイムのベスト10である。pm 7:35

13

日本に女性政治家が少ない原因…そんなNGOが担ぐ気候変動少女が凄んで見せる余興もあったが、

14

If there is a vacancy, we will immediately select a woman.

15

中国不是一个伟大的国家,也没有光荣的过去值得复兴。

16

في ضوء الحقائق التاريخية ، هذا غير صحيح على الإطلاق.

17

the newspaper deleted the part praising women from the full text of Mori's remarks

18

चीन हा महान राष्ट्र नाही किंवा त्याचे पुनरुज्जीवन करण्यास योग्य असा भूतकाळ नाही.

19

В свете исторических фактов это совсем не так.

20

A China não é uma grande nação, nem tem um passado honroso digno de avivamento.

21

ในแง่ของข้อเท็จจริงทางประวัติศาสตร์สิ่งนี้ไม่เป็นความจริง แต่อย่างใด

22

Chiny nie są wielkim narodem ani nie mają zaszczytnej przeszłości godnej odrodzenia.

23

A la luz de los hechos históricos, esto no es cierto en absoluto.

24

중국은 위대한 국가가 아니며 부흥할만한 명예로운 과거도 없습니다.

25

W świetle faktów historycznych nie jest to wcale prawdą.

26

چین ملت بزرگی نیست و همچنین گذشته ای شرافتمندانه و قابل احیا ندارد.

27

ऐतिहासिक तथ्यांच्या प्रकाशात, हे मुळीच खरे नाही.

28

Dưới góc độ của sự thật lịch sử, điều này hoàn toàn không đúng.

29

Ve světle historických faktů to není vůbec pravda.

30

Mot bakgrund av historiska fakta stämmer det inte alls.

31

TBSが反日的報道をする理由を知っていますか? 元TBS社員の独り言 「うちの局がこんなになってしまった経緯をお話しましょう」

32

역사적 사실에 비추어 볼 때 이것은 전혀 사실이 아닙니다.

33

Китай - не великая страна, и у него нет благородного прошлого, достойного

34

Le cose spesso non sono quello che sembrano.

35

Alla luce dei fatti storici, questo non è affatto vero.

36

จีนไม่ใช่ชาติที่ยิ่งใหญ่และไม่มีอดีตอันทรงเกียรติที่ควรค่าแก่การฟื้นฟู

37

根據歷史事實,這根本不是事實。

38

Im Lichte historischer Tatsachen trifft dies überhaupt nicht zu.

39

In die lig van historiese feite is dit glad nie waar nie.

40

China bukanlah sebuah negara yang hebat, dan juga tidak mempunyai masa lalu yang

41

Kiina ei ole suuri kansakunta, eikä sillä ole herätyksen arvoista kunniallista menneisyyttä.

42

Since the beginning of time, Japan has been the happiest country in the world for women

43

Trung Quốc không phải là một quốc gia vĩ đại, cũng không có một quá khứ danh

44

Tarihsel gerçekler ışığında, bu hiç de doğru değil.

45

以下はリアルタイムのベスト10である。pm 9:05

46

そんな事を国家の一大事であるかの様に大騒ぎに持ち込んでいるのが例によって辻本清美達

47

Le cose spesso non sono quello che sembrano.

48

You know how refreshing it is to cut off your relationship with them in Corona.

49

Sono i tedeschi che chiudono gli occhi sul passato.

50

La Chine n'est pas une grande nation et n'a pas non plus un passé honorable digne de renaissance.


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。