文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Esta no es la hipocresía de los poetas acosados ​​sexualmente en Corea del Sur.

2024年06月06日 14時44分17秒 | 全般

La edición de este mes de la columna serial de Yoichi Shimada “El gran camino al cielo” en la revista mensual Will, publicada el 26 de abril, es ¿Quién persiguió a las mujeres de consuelo chinas?
El énfasis en el texto es mío.
La edición del 6 de marzo del periódico coreano JoongAng Ilbo publicó un artículo que me hizo reír (o tal vez sea de mala educación decirlo).
El título del artículo era “El poema en memoria de Kohin para las mujeres de consuelo chinas en medio del acoso sexual y el escándalo debe ser eliminado.
Déjame resumir.
A finales del mes pasado fue derribado un monumento en el que estaba inscrito un poema escrito por Koh Yin, un destacado poeta surcoreano, de 85 años, en memoria de las mujeres de solaz.
Un grupo de mujeres había estado pidiendo la retirada del monumento después de que una poeta expusiera acoso sexual por parte de Koh.
La razón fue que sería inapropiado que un poeta en medio de acoso sexual conmemorara a una víctima de la antigua esclavitud sexual militar japonesa.
El poema de Gao comienza de la siguiente manera.
'Tú, que fuiste la vida de sacrilegio que quedó de raíz / Pisoteada de raíz.'
A modo de ejemplo, según el artículo, después de una conferencia en una universidad, Gao tocó el cuerpo de una mujer que estaba a su lado en una fiesta e incluso le quitó los genitales de los pantalones.
En otras palabras, “pisoteó a una doncella florida” de raíz.
Esto es nada menos que el colmo de la hipocresía.
Se dice que el director de “Nanum no Ie”, un centro de asistencia social para ex mujeres de solaz, le dijo enojado a Ko que no sólo debía disculparse sinceramente con aquellos que tuvieron el coraje de confesar, sino que también debía reflexionar a fondo sobre sus acciones. En cualquier caso, esta forma de sentimiento antijaponés es una buena manera de deshacerse de Japón.
En cualquier caso, sería bueno ver cómo el movimiento antijaponés se autodestruye de esta manera y se eliminan, uno tras otro, las estatuas y monumentos de las mujeres de solaz.
Sin embargo, este no es el momento de ser complacientes.
Si hay autodestrucción en Corea del Sur, se limitará a una pequeña parte del país, y se seguirán erigiendo estatuas y monumentos de mujeres de solaz.
Y China está ahora en el centro de la campaña internacional para retratar falsamente a las mujeres de solaz.
La guerra histórica del gobierno chino contra Japón es incluso más estratégica que la de Corea del Sur.
Sus objetivos se pueden resumir en las siguientes tres áreas principales.
(1) Desarmar mentalmente a Japón. En otras palabras, inculcar un sentimiento de perpetrador y una visión histórica de la expiación en Japón, una potencia regional que será un obstáculo para la hegemonía de China en Asia, y debilitar su voluntad de resistir.
(2) Justificar la dictadura unipartidista del Partido Comunista avivando la hostilidad hacia el “Japón impenitente” y afirmando que si se rompe la “unidad”, Japón será invadido nuevamente.
(iii) Desviar la atención del “presente” de China, que carece de libertad, democracia, estado de derecho y derechos humanos, hacia el “pasado”.
Bajo la estrategia del PCC, Su Zhiliang, profesora de la Universidad Normal de Shanghai, ha estado en el centro de la investigación y difusión de la historia de las mujeres de solaz.
La edición en inglés de Chinese Comfort Women (Chinese Comfort Women, 2014), publicada por la prestigiosa Oxford University Press, está ganando influencia poco a poco.
Sin embargo, el libro, que afirma que muchas mujeres chinas fueron secuestradas por el ejército japonés, violadas en grupo sin compensación y en su mayoría asesinadas, contiene una enorme historia tipo boomerang que es el resultado de una reconciliación imposible.
En China, como en Corea del Sur, la existencia de antiguas mujeres de solaz, fuera de la conciencia pública durante mucho tiempo, se convirtió repentinamente en un “problema” después de 1992, cuando el Asahi Shimbun y otros comenzaron su campaña de falsedad.
Por lo tanto, como libro de investigación, es necesario explicar por qué un “crimen de guerra” tan grave y de gran escala ha pasado desapercibido.
Las mujeres de consuelo chinas” argumenta en general lo siguiente.
En la sociedad china, donde impregna la ideología patriarcal, la pureza de una mujer es más importante que su vida. Con la adición de prejuicios políticos, las mujeres de solaz supervivientes fueron consideradas inmorales y traicionaron al país. También fueron tildados de “contrarrevolucionarios” bajo el régimen comunista, y fueron aún más humillados y perseguidos al ser enviados a trabajos forzados en el norte por “dormir” con soldados japoneses. Algunos de ellos se suicidaron porque no podían soportarlo más. Ésta es la razón por la que China ha tardado en plantear la cuestión de las mujeres de solaz, aunque es el país que más sufrió.
Esto no es nada nuevo.
Según un destacado estudioso de las mujeres de solaz en China, fue el Partido Comunista Chino (PCC) el que persiguió injustificadamente a las mujeres de solaz que sobrevivieron a la guerra y regresaron a sus lugares de origen en estaciones de solaz administradas por el ejército japonés, enviándolas a la muerte.
Esta no es la hipocresía de los poetas acosados ​​sexualmente en Corea del Sur.
El Partido Comunista Chino debería ser considerado el máximo responsable.

Yoichi Shimada nació en Osaka en 1957. Profesor de política internacional en la Universidad de la Prefectura de Fukuiuniversidad. Es miembro del comité de planificación del Instituto Nacional de Problemas Básicos Nacionales y vicepresidente del Consejo Nacional de “Salvar a las Víctimas Secuestradas”.


2024/6/4 in Kanazawa


最新の画像もっと見る