やさしいラテン語

ラテン語をABCからはじめます。

81 第5章漫画の(8)

2010-01-28 09:13:35 | Weblog
81 第5章漫画の(8)




Qui-ntus Scintillam rogat:
Qui-ntus(m)は
  Qui-ntus, Qui-nti-, Qui-nto-, Qui-ntum, Qui-nto-
Scintillam: Scintilla(f)の対格
   Scintilla, ae, ae, am, a-
rogat: rogo-(尋ねる)の3単現
  rogo-, roga-s, rogat, roga-mus, roga-tis, rogant
Quintus asks Scintilla:

‘quid facis?
quid = what?
facisふァキス: facio-・ふァキオー(する)の2単現
   facio-, facis, facit, facimus, facitis, faciunt
‘What are you doing?’



■図は、友人たちに質問しているクイーントゥスです(第5章)。
Qui-ntus ami-co-s rogat: ‘cu-r in agro- labo-ra-tis?’
ami-ci- respondent: ‘colo-nus iuva-mus.’



■練習
Animus se- ipse alit. (再)
animus精神(m)は
se- 再帰代名詞(ソレ自身を)
ipse強意代名詞(itself)、主格でanimusにかかります。
alit: alio-(養育する)の3単現
精神そのものは、自らを養う。

Me-nse Apri-li- Ro-ma-ni- Pali-lia celebra-bant, me-nse Decembri- Sa-turna-lia.
me-nse: mensis(月、m)の「時の奪格」
Apri-li-: Apri-lis(4月の、m)の奪格。 4月には
Ro-ma-ni-: Ro-ma-nus(ローマ人、m)の複数
Pali-lia: Pale-s(羊飼いと家畜の守護神、m)の祭典(n、pl)、対格
celebra-bant: celebro-(祝う)の未完celebra-bamの3複.
Decembri-: December(12月の、m)の奪格
Sa-turna-lia: Sa-turnus(農耕の神、m)の祭典(n、pl)、対格.

No-n est ad astra mollis e- terri-s via.
no-n否定詞
est: sumの3単現
ad +対格 ~へ
astra: aste-r(星、m)の複数、対格。 天上への
mollis通行しやすい、柔らかい(m)の女性  
  no-n mollis est容易でない、険しい
e- +奪格 ~から
terri-s: terra(土地、f)の複数terraeの奪格。 地上から
via道(f)は

No-n so-lum no-bi-s pecu-nio-si- esse cupimus, sed etiam li-beri-s, ami-ci-s.
no-n so-lum…, sed etiam = not only…, but also…
no-bi-s: no-s(われわれ)の与格。~に
pecu-nio-si-: pecu-nio-sus(金持ちの、富裕な、m)の複数
esse: sumの不定法  富裕であることを
cupimus: cupio-(欲する)の1複現
li-beri-s: li-beri-(子供たち、m、pl)の与格
ami-ci-s: ami-cus(友人、m)の複数ami-ci-の与格.

Tri-stia bella omnibus ci-vibus noxia sunt.
tri-stia: tri-stis(悲しい、m)の中性tri-steの複数
bella: bellum(戦争、n)の複数
omnibus: omnis(すべての、m)の複数omne-sの与格
ci-vibus: ci-vis(市民、c)の複数ci-ve-sの与格。 すべての市民にとって
noxia: noxius(有害な、m)の中性noxiumの複数
sunt: sumの3複現.


最新の画像もっと見る