やさしいラテン語

ラテン語をABCからはじめます。

449 第34章読本の(10)

2010-01-31 13:54:31 | Weblog
449 第34章読本の(10)




postero- die- Pompe-ius Qui-nto- excita-to- ‘age, Qui-nte,’ inquit, ‘collem ascenda-mus
ut templum Apollinis videa-mus.’
postero-: posterus(次の、m)の奪格
die-: die-s(日、m)の「時の奪格」
Pompe-ius(m)は
Qui-nto-: Qui-ntusの与格
excita-to-: excito-(目をさまさせる)の完了分詞excita-tus(m)の与格
age間投詞、おい、ほら!
Qui-nte呼格ぶ
inquit ~と言った
collem:  collis(丘、m)の対格
ascenda-mus: ascendo-(のぼる)の接現ascendamの1複
ut +接続法 ~するために
templum寺院(n)、対格
Apollinis: Apollo-(m)の属格
videa-mus: video-(みる)の接現videamの1複
The next day Pompeius woke Quintusand sais, ‘Come, Quintus, let’s climb
the hill to see Apollo’s temple.’

viam sacram lente- ascende-runt.
viam: via(道、f)の対格
sacram: sacer(神聖な、m)の女性sacraの対格
lente- ゆっくり
ascende-runt: ascendo-(のぼる)の完了ascendi-の3複
They slowly climbed the Sacred way.

ia-nuae templi- apertae erant.
ia-nuae: ia-nua(扉、f)の複数
templi-: templum(寺院、n)の属格
apertae: apertus(開いた、m)の女性・複数
erant: sumの未完eramの3複
The doors of the temple were open.

a- fronte homine-s no-nnu-lli- sede-bant Pythiam exspectante-s.
a- +奪格 ~において
fronte: frons前面(f)の奪格
homine-s: homo-(人、c)の複数
no-nnu-lli-: no-nnullus(いくらかの、m)の複数
sede-bant: sedeo-(すわる)の未完sede-bamの3複
Pythiam: Pythia(f)の対格
exspectante-s: exspecto-(待つ)の現在分詞expecta-nsの複数
in front sat some people waiting for the Pythia.

mox Pythia ipsa a- sacerdo-te adducta est, veste pu-ra- indu-ta ra-mumque lauru-s manu- gere-ns.
moxやがて
Pythia(f)は
ipsa: ipseの女性(彼女自身)
a- +奪格 ~から
sacerdo-te: sacerdo-s(神官、m)の奪格
adducta: addu-co-(みちびく)の完了分詞adductusの女性
est: sum1の3単現
veste: vestis(衣服f)の奪格
pu-ra-: pu-rus(清潔な、m)の女性pu-raの奪格
indu-ta: induo-(着用する)の受動・完了分詞indu-tusの女性
ra-mumque = et ra-mum
ra-mum: ra-mus(枝、m)の対格
lauru-s: laurus(月桂樹、f)の属格
manu-: manus(手、f)の奪格
gere-ns: ge-ro-(持ち運ぶ)の現在分詞
Soon the Pythia herself was led in by a priest,dressed in a white robe and holding
a branch of laurel in her hand.

in adytum de-scendit.
in+対格 ~のなかへ
adytum至聖所、最奥部(n)、対格
de-scendit: des-cendo-(下る)の完了de-scendi-の3単
She went down into the inner shrine.



■「危ないぞ」と声をかけるクイーントウスです(第17章)。
a-nxius erat: cla-ma-vit:
‘quid facis, Ga-ii-? de-scende.’


最新の画像もっと見る