私がこの曲 小半【xiǎo bàn】と出会ったのは 2019年。中国で放送されてる人気歌番組『中国好声音』(ブラインドオーディション方式)。骆蕾【luò lěi 】という素人の女性が歌ったものですが、とても印象に残りました。原曲は2016年に発表されてます。
そして早くも2020年の『歌手・当打之年(SINGER)』で再会。歌ったのは徐佳莹【xú jiā yíng 】。両者を比較すると骆蕾の歌い方はストレートで力強い、徐佳莹は単調な原曲に独自のアレンジを加え、歌い方はソフト。甲乙つけがたいです。
纵容着(大目に見る)、喜欢的(好きな)、讨厌的(嫌いな)・・・歌詞の大部分は3文字の言葉を無理やり羅列しただけ。「これなら簡単に日本語訳ができそう。」そう思って電子辞書のお世話になりながら訳を始めてみたのですが、どうしてその言葉が選ばれ、そこに組み込まれたのか? いまひとつぴんと来ない。まだ成就してない恋愛感情って、支離滅裂なところがあるからかも。
今回は「歌詞の日本語訳」は諦めました。その代わり、この歌を解説したコメントを見つけたので、そっちを日本語訳しました。
小半的歌名什么意思 ?
《小半》是一首表达情绪的歌,主要是恋爱中比较主动的一方对另一方的期待,幻想,不安。所以小编所理解的小半就是指恋爱中的另一半,为什么是小半呢? 应该就是透漏着恋爱中有着胆怯和不安,从而觉得这一半并没有那么强大。
↓
《小半》というタイトルの意味は?
これは「恋愛感情」を歌った歌、恋した一方が相手に対して「期待」したり「幻想」を持ったり「不安」になったり。あくまで小編(私)の解釈ですが、小半というのは恋愛中である私の半分(もう一つの私)という意味。なぜかと言うと、恋をすると怖くなったり不安な気持ちになる。そして自分の中の半分は、それほど強くもないことに気付く。
小半的歌词想要表达啥 ?
整首歌主体的情绪就是我想我是小丑,只能原地打转,对你的偏爱 ,在雨中慢慢黯淡,全世界都看出我喜欢你,我却不敢明目张胆的告诉你。自嘲成习惯,敏感难缠,没人爱我这样的小丑,我伤心不断,又有何干 ? 爱一个人,低到尘埃里,相爱时,总会有一人主动,情之所切,关注对方的自然会更多。
↓
この歌詞が言わんとしてるものは?
この歌のおおよその意味は『まるで私はピエロ、くるくると回るばかり、あなたへの想いが、雨の中しだいに消えていく、私がアナタを慕ってることはバレバレなのに、面と向かってこの気持ちを告白する勇気がない。私ってダメな女、繊細にもほどがある、こんなピエロを誰が愛してくれるっていうの、私のハートはブルーのまま、いったいどうしろっていうのよ? 一人の人を愛して、何の価値もない私だけど、愛し合う時・・・、いつも私ばっかり、いろんな想いが、关注对方的自然会更多。』
※「关注对方的自然会更多」←ごめんなさい。最後のこの部分、どういう意味か分かりませんでした。「相手に対する態度をもっとさり気なく」でしょうか?
其实在这整首歌中表达的都是付出的一方对另一方情感的不确定,表达着这低到尘埃里的人儿对自己即将到来的爱情的一种坚定。陈粒的歌我总感觉是一种文字的重新组合,在这首歌中更是把这种情绪积攒的层次感表现了出来。
↓
片想いの感情というのが常に揺れ動いていること、こんな無価値な私だけどこの恋愛を成就させることを心に決めた、といった想いが歌われています。この陈粒(原曲の歌手、作曲者)の歌が素敵なのは、言葉の組み合わせの意外性、さらに何層にも重なる感情を想起させます。
以下は中国語の歌詞です。
《小半》
作词:涂玲子 作曲:陈粒
演唱:陈粒
不算
※ここまで調べて、改めて陈粒が歌った《小半》を聴くと。オリジナルが一番いいって気がしてきます。YouTubeに動画があります。
↓
陳粒《 小半 》Lyric Video
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます