Senboうそ本当

広東省恵州市→宮崎県に転居。
話題は波乗り、流木、温泉、里山、農耕、
撮影、中国語、タクシー乗務、アルトサックス。

映画《地下鉄》の台本から 3/3(最終回)

2021年07月11日 | 中国語のこころ(宮崎)

以前このブログで紹介した香港映画「地下鉄」Sound of Colors の中で交わされる会話を抜き出しました。3回シリーズの今回は最終回です。
最初のテキストは中国語。その後に日本語のテキストを記載しました。
もし本編が見たくなったらツタヤで借りて見てください。

【董玲が钟程に出した手紙】

钟程先生,收到你的圣诞卡。正是我最伤心的时候。
我刚收到他要结婚的收息。

两年以来,我为了亲近他,做了许多傻事。
等他上班,等他下班。
已经成了我生活中的一部分。

我常盼望,地铁车厢里挤满了人。
可以让我靠近他多一点。

现在,走进车厢。
就有种走进怪兽血盆大口的感觉。
圣诞节后,他举行过婚礼就调回北京工作了。
我的心・・・也给他掏空了。

你的表白,实在让我不知所措。
你说得对。单恋,的确发人深省。
你没有错,我也没有错。
那么到底是谁犯了错哪?

我们需要把它弄清楚吗?

董玲上

 

・・・・・・・・・
日本語訳

【董玲が钟程に出した手紙】

钟程さん、クリスマスカード受け取りました。私にとっては最悪な気分の時でしたが。ちょうど彼(片思い)の結婚を知らされたばかりだったので。

2年もかけて彼に接近するためにバカな行動をたくさんやらかしました。
彼の出勤を待ち伏せ・・・、退勤を待ち伏せ。
それが私の生活の一部になるほど。

いつも地下鉄の車内が満員になるのを期待しました。
そうすれば、より彼に近づけるから。


でも今は電車に乗ろうとすると。
まるで怪獣の大きな口の中に飲み込まれていく気分です。
クリスマスの後、彼は式を挙げたらすぐに北京に転勤です。
私の心は・・・空っぽです。

あなたの告白に対して、どう返事したらいいのか分かりません。
あなたの言う通りです。片思いをすると、いろんな事を考えさせられますよね。
あなたは何も悪くないし、私だって。
だとしたら一体だれが悪いの?

それを考えたところで、何の意味があるというの?


董玲より

 

※今回抜き出したセリフは、董玲が钟程に出した手紙から。董玲は片思いの彼が結婚、転勤という最悪の事態にひどく落ち込んでます。私は「2組のカップル、それぞれのラブストーリー」という事前情報なしでこの作品を見たので、最初はなぜこの手紙のシーンが挿入されたのか意味不明、違和感がありました。
でも私的な語学学習の教材として繰り返し鑑賞したので、この挿入シーンの良さがじわじわと分かってきた。18年も前に手に入れたDVDなので、50回ぐらい観てる計算に! 語学力が伸びたかどうかは疑問ですけど・・・台本もユニークですが、しっとりとした雰囲気「編集のテンポ+BGM」が自分の好みに合ってるようです。

※連続ドラマ「新不了情」からの台本抜き出し、というのもずいぶん前から考えてます。なのに手が付けられず放ったらかし。理由は簡単「ボリュームが多すぎるから」。でも今回のようなダイジェスト版であれば、できなくもない。そのうち気が向いたらやってみたいですね。

・・・・・・・・・・
このブログ内の関連記事

香港映画 「地下鉄」 Sound of Colors
2015年03月29日   中国語のこころ(宮崎)

宜蘭はJimmyの故郷(台湾北東部)
2019年06月12日  台湾de漂流2019

 


コメントを投稿