時事ネタっぽいことも書いとく?
サッカーのオウンゴールのことを中国語で「烏龍球」と言います。
中国のウィキペディアによると、広東語の「ウーロン」という発音が「own goal」に似てるから香港の記者が使い始め、大陸でも借用するようになったとか。
http://zh.wikipedia.org/zh/%E4%B9%8C%E9%BE%99%E7%90%83
また、広東省の伝承で、「長く日照りが続いた時、人々は青竜が降臨して恵みの雨を降らすことを祈ったが、代わりに降りて来たのは黒竜(烏龍)で、人々に災厄をもたらした」という話があり、「思いがけない災い」の意味からこの語を使うようになったとも言われているようです。
http://baike.baidu.com/view/1155.htm?fr=ala0_1_1
いま住んでいる寮にはアフリカと朝鮮からの留学生が住んでいるのですが、ワールドカップ観戦にかなりの温度差があり、微妙な空気になっています(^^;)
*追記*
検索してみたら、いくつかのブログでもう書かれてた。有名な言葉だったのかな
サッカーのオウンゴールのことを中国語で「烏龍球」と言います。
中国のウィキペディアによると、広東語の「ウーロン」という発音が「own goal」に似てるから香港の記者が使い始め、大陸でも借用するようになったとか。
http://zh.wikipedia.org/zh/%E4%B9%8C%E9%BE%99%E7%90%83
また、広東省の伝承で、「長く日照りが続いた時、人々は青竜が降臨して恵みの雨を降らすことを祈ったが、代わりに降りて来たのは黒竜(烏龍)で、人々に災厄をもたらした」という話があり、「思いがけない災い」の意味からこの語を使うようになったとも言われているようです。
http://baike.baidu.com/view/1155.htm?fr=ala0_1_1
いま住んでいる寮にはアフリカと朝鮮からの留学生が住んでいるのですが、ワールドカップ観戦にかなりの温度差があり、微妙な空気になっています(^^;)
*追記*
検索してみたら、いくつかのブログでもう書かれてた。有名な言葉だったのかな
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます