今回のスクリプト、Job Hunting は聞き取れない音、つまり自分で発音できない音がなくなるまで、英語サンプルを聞き(言えない音は聞き取れません。)その後、英語のスクリプトで理解を確認して、それから、日本語のスクリプトを見て英語訳しています。
本当に楽に練習ができます。3rd stage に入った時にどうしてこれをやらなかったんだろう、ずいぶん無駄な労力だった、ずっと頑なにまず日本語を英訳して、間違い探しみたいなことやってたんだ・・・・
さて、今日は高2のクラスで後期試験前の恒例のオーラルテスト中に男子生徒がおしゃべりしていて試験を受けている女子生徒の声が聞こえなくて、つい「Could you keep it down? Because I can't hear her.」と早速使ってみました。何度注意してもおしゃべりをやめないので、とうとう、「KEEP IT DOWN!」と言う始末。
私は、まだ気を許すと、rとlが混じった単語や,t,th(3:30をスリーサーティー)をカタカナ英語で話しているのでネーティブには何を言ってるのか聞き取れないし、耳障りらしいので、特に今回のスクリプトでは発音に力を入れて練習しています。
computer-related problems, salary, security(セキュリーティーにならないよう)・・・・
本当に楽に練習ができます。3rd stage に入った時にどうしてこれをやらなかったんだろう、ずいぶん無駄な労力だった、ずっと頑なにまず日本語を英訳して、間違い探しみたいなことやってたんだ・・・・
さて、今日は高2のクラスで後期試験前の恒例のオーラルテスト中に男子生徒がおしゃべりしていて試験を受けている女子生徒の声が聞こえなくて、つい「Could you keep it down? Because I can't hear her.」と早速使ってみました。何度注意してもおしゃべりをやめないので、とうとう、「KEEP IT DOWN!」と言う始末。
私は、まだ気を許すと、rとlが混じった単語や,t,th(3:30をスリーサーティー)をカタカナ英語で話しているのでネーティブには何を言ってるのか聞き取れないし、耳障りらしいので、特に今回のスクリプトでは発音に力を入れて練習しています。
computer-related problems, salary, security(セキュリーティーにならないよう)・・・・