・止まりませんかね、この流れ。
・ジャ・ジュ・ジョをローマ字書きするのに、ja・ju・joならいいんですが、なぜか、jya・jyu・jyoにすることが、ここ十年くらいで増えてきた気がします。それも公的機関のHPなどでも散見されるようになりました。
・たとえば、教員免許更新講習のお知らせの載るHPのファイル名が、jyukou2.htmlだったりして、がっくりきます。とほほほ。
・京都の嵯峨野の入口あたり。「常寂光寺」の案内も「JYOUJYAKKO-JI」。何か典拠・きっかけがあるものでしょうか。
・ジャ・ジュ・ジョをローマ字書きするのに、ja・ju・joならいいんですが、なぜか、jya・jyu・jyoにすることが、ここ十年くらいで増えてきた気がします。それも公的機関のHPなどでも散見されるようになりました。
・たとえば、教員免許更新講習のお知らせの載るHPのファイル名が、jyukou2.htmlだったりして、がっくりきます。とほほほ。
・京都の嵯峨野の入口あたり。「常寂光寺」の案内も「JYOUJYAKKO-JI」。何か典拠・きっかけがあるものでしょうか。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます