ボヤキ嫁の日々の記録

“超”がつくほどの楽天家ダンナと文句が多いボヤキ嫁の日々の記録
ブログ内の写真の無断転載・転用・複製はご遠慮ください

“が”の発音方法

2011年03月19日 | 楽天家ダンナのこと

楽天家ダンナの日本語の発音は時々おかしい。まあ、母国語ではないからしかたがないと思っていた。
だが、間違えた知識を教えられて間違えた発音をしていたのだ。

最近日本語のTVをよく見ている。ニュースを見ていたら楽天家ダンナが「この人の発音はおかしい。」と言い出した。(アナウンサーは日本人です)何がおかしいのか聞いてみると、「2音目や3音目にある“が”を“GA”と発音している~。おかしいよ~。」というのだ。何を言っているのかさっぱり分からなかったボヤキ嫁。分かるように説明してもらうと、が行の発音が変わるというのだ。

例えば、五反田(ごたんだ-GOTANDA)は、が行が1音目だから“ご”の音だけど、駒込(こまごめ-KOMAGOME)は、が行が3音目にあるから“んが”と発音するのだ!と言う。名詞の場合、が行がどこに来ても発音に変化はないと思うのだけど・・・。何故にそんなことを言うのかを考えてみたら、『私“が”』『あなが“が”』という主語のあとに来る“が”は、鼻に抜ける鼻濁音で発音するよな。
主語の後にくるが行のことを言っているのかと聞いてみたが、そんな話は聞いたことがないという。(多分、楽天家ダンナの記憶違いだと疑っているけどね。)

こういう驚きの知識で発音していたから変なのかとちょっと納得した。
楽天家ダンナはいまだに自分が間違えているとは納得してないけどね。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。