(한제)한국어의 인기상승, 하지만・・・
先ほどニュースを見ていたら、韓国語を勉強する外国人が増えているというニュースを見ました。
以下はその内容(自動翻訳です)
つか、今頃気づいたのかよ
韓国人は韓国語の優位性を自慢したがるけど、土台ができていないのではどうしようもないがな(´・ω・`)
私設学院(学院=塾や予備校、カルチャースクールの総称)が急増しているとのことだけど
私が行ったときは、私立の韓国語学校はソウル市内に4つしかななかった筈だが・・・
先生の養成が間に合っていない以上、あまり急激に増えても困るが。
(ところで、韓国語の先生って、日本語教師の420時間修了のような資格認定制度はあるのだろうか)
韓国語を勉強する人のタイプや目的はこのような感じでした
英語圏:駐在勤務、英語の先生
日本人:夫が韓国人、個人的興味、駐在勤務、日本語の先生
在日韓国人:自国語の学習
中国:駐在勤務、個人的興味
台湾:個人的興味
その他:駐在勤務、個人的興味
韓国語の教材や辞書は日本語・英語・中国語のものしかないにもかかわらず、
生徒はヨーロッパや東南アジアなどからも結構来ます。
日本ほど、韓国が好きな国も珍しいと思うし、中国でも韓流熱風とのこと。
日本人が勉強しても役に立たないだろうけど
日・中・韓って、いつ戦争が起こってもおかしくない組み合わせなのに(笑)
先ほどニュースを見ていたら、韓国語を勉強する外国人が増えているというニュースを見ました。
以下はその内容(自動翻訳です)
http://news.kbs.co.kr/article/news9/200510/20051009/784363.html アンカーメント 最近経済力と韓流熱風に乗ってハングルを学ぼうとする人々がうんと増えながら私たち文の国際的位相が精一杯高くなっています. しかし学界では, これを裏付けるための, より体系的な支援が切実だという言っています. 報道にザングヒェユン記者です. レポート 韓国で 6ヶ月目ハングルを学んでいる日本であるナツオシ, 韓国映画と歌謡に沸き返えて大学まで休学して韓国行を選びました. ハングルにうまくて韓国文化をまともに分かって, 楽しみたいです. イントビュナツオ(日本留学生) : "来年 4月日本に帰れば字幕なしに韓国映画が見たい" 経済成長の土台の上に韓流熱風まで加わってハングルが世界へ伸びて行っています. 中国は韓国語学生数が 10年間 10倍越すように急増しました. 韓国語を教える大学も大きく増えて日本は 2倍, タイとベトナムは 4倍以上増えました 私設学院も急増しています.初めから韓国に留学来る学生も多くて今年に入って 2万人をふらりと過ぎました. 問題はハングルを学ぼうとする人が増えることに比べてまともにできた教材と専門教育人力は法外に不足だというのです. ハングル文法辞書と文型辞書など基礎教材がほとんどオブダシピします.出ていることも英語と中国,日本語主なので 多様な学習需要を満たすことができないです. イントビュギムセズング(国立国語院国語生活部長) : "世界化のためにはベトナム,タイ,インドネシアなど近頃需要が 急増している国々にまともにできた教材を普及して教育人力を育てると" ハングルが世界語で落ち着くように制度的裏付が切実です. KBS ニュースザングヒェユンです. |
つか、今頃気づいたのかよ
韓国人は韓国語の優位性を自慢したがるけど、土台ができていないのではどうしようもないがな(´・ω・`)
私設学院(学院=塾や予備校、カルチャースクールの総称)が急増しているとのことだけど
私が行ったときは、私立の韓国語学校はソウル市内に4つしかななかった筈だが・・・
先生の養成が間に合っていない以上、あまり急激に増えても困るが。
(ところで、韓国語の先生って、日本語教師の420時間修了のような資格認定制度はあるのだろうか)
韓国語を勉強する人のタイプや目的はこのような感じでした
英語圏:駐在勤務、英語の先生
日本人:夫が韓国人、個人的興味、駐在勤務、日本語の先生
在日韓国人:自国語の学習
中国:駐在勤務、個人的興味
台湾:個人的興味
その他:駐在勤務、個人的興味
韓国語の教材や辞書は日本語・英語・中国語のものしかないにもかかわらず、
生徒はヨーロッパや東南アジアなどからも結構来ます。
日本ほど、韓国が好きな国も珍しいと思うし、中国でも韓流熱風とのこと。
日・中・韓って、いつ戦争が起こってもおかしくない組み合わせなのに(笑)