(旧)Voyage without itinerary ⇛ honokachan.com に引っ越しました

Twitter = @mskblog2005 引越先もよろしくお願いします。

NHKこそが日本最大の振り込め詐欺団体

2009-03-30 13:18:17 | column
うちの玄関に張っている張り紙。

内容を書くと(書式は再現できませんので文言のみ羅列します)



NHK
契約拒否


放送法第32条は憲法第19条「思想及び良心の自由」に反します。
私は、有線テレビジョン放送法(CATV法)で定義されている「有線放送を受信することのできる受信設備」を所有しておりますが、放送法で定義されている「放送を受信することのできる受信設備」を所有しておりません。よって放送法第32条に定められた契約義務はありません。
以上の内容に不服であれば私を被告とする契約義務確認訴訟を提訴してください。

管理会社の事前の書面による許可なくNHK関係者の敷地内への立ち入りが判明した場合、不法侵入を行ったとものとして現行犯逮捕し、所轄警察署へ身柄を引き渡します。




支払いの根拠を明確に示さずに放送利権である受信料を搾取するNHKこそが日本最大の振り込め詐欺団体だと思うのだが。

これから学生や社会人になって一人暮らしを始める皆さん(実は自分も...)十分気を付けてください。

CATVにはNHKの契約義務はない!
NHK受信料を考える。
Googleで「受信料」を検索

文部科学省天下りの英語・漢字・音楽利権独占団体

2009-03-13 20:13:21 | column
とりあえずYoutube動画を集めてみた。



【文部科学省】英検のグルメレース【認定】
http://www.youtube.com/watch?v=v_QCLCMJeZ8


wtf!! The legend of JASRAC【すごいぜ!JASRAC伝説】
http://www.youtube.com/watch?v=I5anNWJkw08

「JASRACの包括契約は独禁法違反」公取委が排除措置命令



儲かる漢字検定協会続報
http://www.youtube.com/watch?v=cvO2Lw3vTCc

英検準会場試験は廃止すべき

2009-03-07 00:54:07 | Language
英検内容漏えい問題 日本英語検定協会が郁文館夢学園に立ち入り調査(FNN news)

2008年10月に受けた英検準1級の筆記試験の本会場がまさにこの学校です。
教室に掲げてあった校訓にワタミの社長の名前があったので、もしやと思い自宅に帰ってググってみたらやはりそうでした。





TOEICのメリット
各級の合格/不合格ではなく、点数で能力が認定される。
公式認定証に写真と署名が印刷されるため、替え玉受験が難しい。
世界共通のテストで、ビジネスの世界では知名度がある。

世界共通であるがゆえに、リスニングの対話問題で次のようなひっかけ問題が出題されます。
A:Could you copy this document?
B:OK, let's have a break.
韓国語でCoffeeは커피(コピ)と発音するため、copyをcoffeeと聞き間違える韓国人初級者のためだけに用意された設問です。


TOEICのデメリット
問題漏えい防止のため問題冊子の持ち帰りは厳禁
通常のTOEICでは「書く」「話す」能力は問われないので、これらの能力の証明には別途用意されている試験を受験する必要がある



英検のメリット
・問題冊子は持ち帰り可能。つまり試験問題が公開されており、各級の難易度が常に一定に保たれている。
・筆記、リスニングだけでなく英作文や面接試験があり、「読む」「書く」「聞く」「話す」の4技能が一定レベル以上であることが要求される。
・準2級で高卒認定の一部科目免除、1級で通訳ガイド試験の一部科目免除などが受けられる。


英検のデメリット
・免許ではないため、証書に本人の署名や写真が印刷されない。(情報処理試験も同様ですが・・・)
・一応写真付き身分証明書が必要とはなっているが、会場や試験官によっては「健康保険証や定期券でも本人確認OK」となっている。
・筆記試験と面接試験が別の日に行われる。
→つまり替え玉受験が容易に行える。
・点数ではなく合格もしくは不合格で判定され、上位級では問題の難易度に開きがある(2級=TOEIC 500点相当、準1級→TOEIC 700点相当、1級→TOEIC 900点相当)
・ビジネスの世界ではTOEICよりも知名度が薄い
・準会場試験については、協会から派遣された試験官は立ち会わず、所属団体(中学校、高校)の責任の下で行われる。当然英語面接も自分が習ったことのある教諭と行う。
→その団体に悪意があれば不正し放題となる。



英検試験そのもののクオリティは高いものの、実施方法が不完全なので起こるべくして起こった事件とも言えます。

今後の対策としては、問題冊子を試験会場に当日に到着するようにするとのことですが、未着だったらどうするのだろう・・・

そもそも公正な第三者が立ち会わない「準会場試験」の制度自体に問題があると思う。
実は氷山の一角で、他の中学や高校の準会場試験でも同じようなことが行われているのではないかと思う。
英検のクオリティを保ち続けるためにも、いっそのこと準会場試験を廃止すべきだと思う。



2002年の出来事で現在の在校生や教職員、幹部をバッシングするのは明らかに筋違い。
本来バッシングされるべきなのは当時の教職員および検定協会であるべきなのである。

郁文館のHPにはことの詳細が書かれているのに、検定協会のHPでは黙殺されているのはなぜなのだろう。

せめて言い訳の一つや二つ並べてみたら?>検定協会

ちょっと変わった韓国土産

2009-03-04 22:47:45 | Travel
韓国土産として考えられそうなものをいくつか紹介します。


食品
韓国のりゆず茶、オクスス(とうもろこし)茶
マッコルリ(どぶろく)
成人旅行者1人当たりの免税範囲は酒類は760ml程度のものが3本まで免税となっております。
マッコルリ1.2リットルを2本持ち込むと、120mlほど免税範囲を超えますが、120mlの場合酒税が100円を下回るため、申告は必要ですが課税はされません。

南大門で片言の日本語で話しかけてくる店員は要注意!
涼しい顔してボリます。南大門で買い物するくらいならソウル駅前のロッテマートで買ったほうがよいです。



ゲームソフト

DS、PSPのゲームソフトの記事を書きましたので、ご参考に。




書籍

ソウル市内にも幾つか書店がありますが、1号線鐘閣近くの永豊文庫が品数が多くてお勧めです。


・マンガ(日本のマンガの韓国語翻訳版)


・日本のガイドブック

マニアックTOKYO(ISBN 978-89-527-4539-2) 14500ウォン


当然ながら日本のガイドブックは星の数ほど売られており、日本の温泉だけを紹介するものもあるのですが
その中でも東京のマニアスポット(秋葉原)や、コミックマーケットなどを紹介している、ある意味濃い本がこれです。



韓国の鉄道時刻表 5000ウォン

韓国全土の長距離列車、長距離バス、フェリーの時刻が掲載されています。
日本のものと同様に編集されており、駅名・路線名がハングルだけでなく漢字でも記載されているので、ハングルが読めなくてもある程度理解できると思います。



高校の日本語の教科書 2500ウォン前後

韓国の場合、高校から第二外国語が必修となっており、大学入試(修能試験)でも出題されています。

大学入試の過去問一覧も紹介しておきます。

문제 및 정답=問題と正答
외국어=外国語(英語)
수리=数理(数学)
제2외국어=第二外国語
일본어=日本語

です。