(旧)Voyage without itinerary ⇛ honokachan.com に引っ越しました

Twitter = @mskblog2005 引越先もよろしくお願いします。

英語?韓国語?

2007-05-26 03:13:47 | Language
本日、韓国から送った小包の不在票が届いていました。船便なので1ヶ月かかってもおかしくないのですが、5/7に船便で出して5/25に届いたのだから早いほうではないでしょうか。

ちなみに、あのときの衣装も小包に入っているのですが、いまのところ某所でカミングアウト(笑)する予定は無いっす。


現地の郵便局から出すときに、EMSで送ることを激しく推奨されたのですが、ウォン高円安の影響で日本人はビンボーなので(といっても船便が28000ウォン、EMSが45000ウォンでしたが)船便で送るようにお願いしました。

その際にtwo dollar、two dollarと言われて (゜Д゜) ハア??と思いましたが(ちなみにdollarは韓国語では달러で、"ダロァ"に近い発音です)、すかさずtwo monthsといって来たので、ああ、さっきは두달(ドゥダル/二ヶ月)って言ったんだと分かりました。
理由は過去の記事にあるのですが韓国の若い郵便局員や国鉄職員は英語がある程度できます。


下手に韓国語が出来てしまうと、英語の出来る韓国人と会話するときに相手は韓国語で言ったのか英語で言ったのか分からなくてよく混乱します。
特に混乱するのが英語教育番組で、英韓どちらも生半可に意味が分かってしまうため見てる最中に気が狂いそうになります


そういえば、現地では英語で話しかけてきた相手にも韓国語で答えるという某所の生徒とは思えない行いをやったなぁ。韓国語は英語と違って頭使う必要がないので話すのが楽なんですよねぇ


最新の画像もっと見る