あややのやすらぎ 『蛇螺蛇螺日記』

平成の歌姫、松浦亜弥さんについて文字通り蛇螺蛇螺(だらだら)と綴る日記帳です。

上海

2008年03月22日 | 松浦亜弥
亜弥ちゃんが再び中国上海の地でライブをする、と言う事を
聞き知ってはいたのですが、その日が今日21日(もう日を越
えてしまいましたが)だと言う事を、最近当ブログにコメント
を下さるChauvinさんの発言で初めて知りました。
現地の方なので是非とも参加されての感想をお伺いしたい所
ではありましたがまだ学生さん、しかも言うなれば「受験生」
の身であり、そんな諸々の諸事情で行くに行けない状況にて、
同じ「行けない者」同士として、「行ける者」のレポを共に
心待ちにしています。どうぞ宜しくお願いいたします^^

…とまぁ、こんな書き出しで結構な長文を昨日アップしたはず
だったのですが…どうも何かと上手く行かないもので、今朝
確認したら、ちゃんとアップされてないわ、原文も何故か今回
残せてないわ…とにかく一生懸命思い出しつつ書き綴るのですが、
やっぱショックは大きい。。後、何書いたっけか…^^


そうそう^^^^

ツアータイトルが決まった、という話でした。

『AYA the witch』

何ともこの響きは、私世代としてはかの有名な

「奥様の名前はサマンサ。二人はごく普通の恋をして…」

なんてフレーズがすぐ頭をよぎってしまって仕方ないのですが^^
このライブツアーで亜弥ちゃんがどんな魔法をかけてくれるのか、
非常に楽しみな所。。てか、これまでのライブも、まるっきり
夢の世界に引き込まれたようで、いつまでも醒めないでいたい
ような幸せな世界にいる気分にさせてもらえたよな…
実の所、私は既に「ハローの会員」ではないので先行販売に
あやかることなく、一般発売を待つ身にあるのですが、例によって
その発売日そのものさえ待ち遠しく思いつつ、まずは5月末の
大阪公演には必ず足を運びますので、懐かしくもまたお逢いできる
であろう「いつもの皆さん」にはまたよろしくお願いいたします。


何だか「よろしくお願い」ばかりの話で申し訳ないなぁ…^^


さらに…そうそう。

新曲の話についても一言書いていたのでした。

『きずな』

もう、ここを永らく訪れて下さっている皆さんには、
このサイトを運営している私たちにとって、このタイトルが
どれだけ感慨深く響いたかお察し頂けるかと思います。

「素晴らしい絆は永遠に」

亜弥ちゃんを通じて出逢い、繋がり合えたこの絆の縁、
そして意味を一言で表現し、一貫してこのサイトのテーマと
して存在しているこの言葉に通じるこのフレーズが次の新たな
曲のタイトルである…嬉しくもあり、また本当に有難いもの。

この大きな意味を持つ新しい曲を携えての次回ライブツアー。
さらに期待は大きくなるばかり…

ひと頃と比べると、「ライブ」そのものに対して大きくウエイトを
置き、集中して魂を込めつつ準備等々進める事ができるはずの
今期。大きくステップアップした内容で楽しませてくれる事を
期待しています。

最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
080321 (Chauvin)
2008-03-23 02:25:07
關于080321活動的REPO和圖片都貼在我的BLOG里了
可能在日本會比較不太容易看到.
活動中我的一個朋友很lucky的得到了亜弥ちゃん的直筆CD.
masayさん,如果是在日本的話
直筆是不是很不容易得到呢?
亜弥ちゃん還說,如果我們繼續応援.
她就會再來中國開LIVE哦~
返信する
SHANG HAI! (masay)
2008-03-23 19:24:12
wow!这就是真厉害的事呢!
对的!在日本的话,得到直笔sign是不容易啊!
亜弥ちゃん的对粉丝服务,在国外比较好呢~^^

我还没看到上海LIVE的REPO日本人的BLOG.
这么非常宝贵的REPO,所以你的URL我介绍一下今天的文章上,可以吗?

还有一个愿意,我想转载你的REPO(当然,为你的版权,你的名字和记载)
翻译日语,使日本粉丝能看到的.行吗?
返信する
Unknown (Chauvin)
2008-03-27 16:39:42
可以哟~~
没问题的~
我也很期待日本的FANS可以很清楚的了解到亜弥ちゃん在海外的活动
就像我们海外FANS可以很好的了解亜弥ちゃん在日本的活动。
返信する
谢谢 (masay)
2008-03-30 10:44:08
我很高兴也在海外有你这样的人,亜弥ちゃん的FAN在世界中,
我想,我们互相好好儿理解,交流更更多多..
(我的中文,你看的懂吗?如果我写错了,请告诉我把.)
后天,转载Chauvin-san的REPO,大家 お楽しみに!
返信する

コメントを投稿