呂先生の中国語ブログ

皆様の中国語学習をサポートいたします~

中国と日本の年賀状の違い&雛型

2010年12月24日 | 日本と中国の文化の違い

中国の年賀状は日本と違い、一枚のみのはがきよりも見開き4ページまたは袋とじ8ページの年賀状が一般的です。また、縦書きの形式ではなく、ほとんど横書きが普通です。

ここで、新年に年賀状でよく書かれる雛型の一部を紹介します。普段使われない書き言葉が中心ですが、ご参考になれば幸いです~


zhí cĭ xīn chūn lái lín zhī jì
值此新春来临之际,
新年を迎えるその時、

jĭn xiàng nín hé nín de jiā rén zhì yĭ chéng zhì de zhù fú
谨向您和您的家人致以诚挚的祝福:
謹んで貴方と貴方の家族に真摯な祝福を申し上げます

xìng fú ān kāng
幸 福 安 康
幸福・平安・健康

wàn shì rú yì
万 事 如 意
すべての物事が思いどおりになる

hé jiā huān lè
阖 家 欢 乐
一家の団欒

 gōng hè
◯◯恭贺
謹んでお祝いを申し上げます


zài guò qù yī nián lĭ ,chéng méng nín de guān zhào
在过去一年里,承蒙您的关照,
旧年中はいろいろお世話になりまして

xiàng nín biăo shì zhōng xīn de găn xiè
向您表示衷心的感谢。
心より感謝を申し上げます

wàng jīn nián de hé zuò yuán măn shùn lì ,
望今年的合作圆满顺利,
今年も円満で順調な御協力ができますように

zhù guì gōng sī shì yè fán róng
祝贵公司事业繁荣。
貴社の御盛栄をお祈り申し上げます

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
  呂老師中国語


最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (圧巻兵衛)
2010-12-25 21:01:31
今晩は。 ありがとうございます。
いつも楽しみに拝見しています。
こういう定型文、教えていただけると
役に立ちます!
中国語を勉強し始めて2年くらいで
上達も遅いのですが、こつこつ続けていきます。
返信する
日本語の豆知識が見える (zjr198010286014@yahoo.co.jp)
2010-12-26 19:21:16
 呂さんのブログを通じていろんな日本語の豆知識が見えます。
日本語が上達しないのに、こつこつ勉強し続けていると思います。このブログをきっとよく訪ねます。
返信する
こんばんは (呂先生)
2010-12-28 00:57:23
圧巻兵衛さん、コメントありがとうございます。お役に立てれば嬉しいです~また宜しくお願い致します。希望您的汉语越说越好!
返信する
谢谢! (呂先生)
2010-12-28 01:02:07
我也是通过各种途径一点一点慢慢儿学,如果这里对您的日语学习有所帮助,我感到十分荣幸~欢迎再来!
返信する

コメントを投稿