中国の携帯電話のアナウンス(音声付き)
nín bō dă de hào mă zhèng zài tōng huà zhōng, qĭng shāo hòu zài bō
①您拨打的号码正在通话中,请稍后再拨。
(おかけになった番号は現在通話中です、しばらくたってから再度おかけください)
nín bō dă de hào mă yĭ guānjī ,qĭng shāo hòu zài bō
②您拨打的号码已关机,请稍后再拨。
(おかけになった番号は電源が入っておりません、しばらくたってから再度おかけください)
nín bō dă de hào mă bú zài fú wù qū. qĭng shāo hòu zài bō
③您拨打的号码不在服务区,请稍后再拨。
(おかけになった番号はサービスエリア外にあります、しばらくたってから再度おかけください)
nín bō dă de hào mă shì kōng hào
④对不起,您拨打的号码是空号。
(申し訳ございません、おかけになった番号は現在使われておりません)
①から③までは後半部分は同じです。これで、つながらない理由が分かりますね~
一言中国語
稍后(shāo hòu)→しばらくして
关机(guān jī)→電源を切る
空号(kōng hào)→使われていない番号
関連記事:
携帯のアナウンス
中国の空港でよく聞くアナウンス(上)
中国の空港でよく聞くアナウンス(中)
中国の空港でよく聞くアナウンス(下)
初次見面!
私は以前からこの文言を探していたので、うれしいです。
これからもよろしくお願いします。
いつもブログをご覧頂きましてありがとうございます。これからも役にたてるお話を続けたいと思いますので、よろしくお願い致します。
中国に電話するたびに聞き飽きたこのフレーズ。
やっと意味がわかりました。
ありがとうございます。
返信が遅れまして申し訳ございません。
今度よく出るフレーズは音声で紹介する
ことを企画しています。
今後ともよろしくお願い致します。