<lnk
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/44/7f/94071faa7db0ae71995c19157fea1f72.jpg)
※ボックスに「http://www.goojje.com/」と入っているのは誤り
意味がわからん(´・ω・`)
「ホット投票」の欄>谷哥多爱谷姐? 大家来猜猜谷姐年龄 你来自哪个地方? 你觉得"谷姐"何时超过"谷歌"?
エキサイト翻訳:谷の兄の多い愛谷お姉さんか? みんなは谷お姉さんの年齢を当てにきます あなたはどの地方から来ますか? あなたは"谷お姉さん"がいつ"谷歌"を上回ると感じますか?
オレ意訳:
Q.1「グーグル」は「グージェ」より愛されていますか? Q.2「グージェ」を作った人間の年齢を当ててください Q.3あなたはどこから来ましたか? Q.4あなたはいつ「グージェ」が「グーグル」を上回ると思いますか?
結果ページを意訳:
A.1/非常に愛している:4%/やや愛している:59%/同程度:11%/グージェから立ち去る:26%
A.2/18歳以下:12%/20-25歳:72%/25-30歳:7%/30-35:1%/35-50歳:5歳刻みでそれぞれ0%/50歳以上:6%
A.3(目に付くとこだけ)/広東:19%/北京:8%/上海:3%/新彊(ウイグル)+内蒙古:1%/チベット:0%
A.4/1年:8%/1年半:0%/2年:1%/3年:2%/4年以上:2%/永遠に不可能:9%/わからない:3+1%
/他にない独自性を打ち出せばありうる:64%/政府援助を受けかつ良い名前に変えればありうる:11%
質問が対抗意識むき出しすぎだろwと思いつつ回答者の国籍を気にしたりw
※Q.2の訳はでたらめなのでだまされないでね(はぁと
A.3のチベット0%だが、実数として存在はする
下のほうのメッセージ:
我的路,我坚持,不抛弃,不放弃! 谷姐为和平而生,这个网络世界将因为谷姐的出现而和谐,有谷姐哥们不再寂寞。
谷姐一个人的力量太小了,我们需要你们的力量,爱谷姐,请把我介绍给你的朋友,谷姐说不管是男是女都介绍。
①byエキサイト先生:
私の道、私は堅持して、捨てないで、放棄しません! 谷お姉さんは平和のために生んで、このネットの世界は谷お姉さんの出現のため調和がとれて、もう寂しくない谷お姉さんの兄達があります。
谷お姉さんの一人の力は小さすぎて、私達はあなた達の力を必要として、愛谷お姉さん、私をあなたの友達に紹介して下さい、谷お姉さんは男性が女性がすべて紹介するのだと言います。
②byオレ
グージェは現在のやり方を堅持します。グージェは平和のために誕生しました。ネット世界はグージェ誕生により和諧が実現し、谷の姉兄どちらももう寂しくありません(*)。
グージェ単独では役者不足なので、グージェはあなたがたの力を必要としています。グージェを愛するならば、あなたの友達にグージェを紹介してください。グージェを全ての男女に紹介してほしいのです。
*……グーグルの中国表記が「谷哥(=谷兄)」なので「谷姐(=谷姉)」という名前で対抗している、らしい。つまり、「谷の姉兄」とは、「グーグルとグージェの双方」という意味である。
補足:「和諧」というのは中国共産党が現在掲げているスローガンで、「調和」という意味。
@22時ごろ・協力:グーグル先生・エキサイト先生・グージェたん
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/44/7f/94071faa7db0ae71995c19157fea1f72.jpg)
※ボックスに「http://www.goojje.com/」と入っているのは誤り
意味がわからん(´・ω・`)
「ホット投票」の欄>谷哥多爱谷姐? 大家来猜猜谷姐年龄 你来自哪个地方? 你觉得"谷姐"何时超过"谷歌"?
エキサイト翻訳:谷の兄の多い愛谷お姉さんか? みんなは谷お姉さんの年齢を当てにきます あなたはどの地方から来ますか? あなたは"谷お姉さん"がいつ"谷歌"を上回ると感じますか?
オレ意訳:
Q.1「グーグル」は「グージェ」より愛されていますか? Q.2「グージェ」を作った人間の年齢を当ててください Q.3あなたはどこから来ましたか? Q.4あなたはいつ「グージェ」が「グーグル」を上回ると思いますか?
結果ページを意訳:
A.1/非常に愛している:4%/やや愛している:59%/同程度:11%/グージェから立ち去る:26%
A.2/18歳以下:12%/20-25歳:72%/25-30歳:7%/30-35:1%/35-50歳:5歳刻みでそれぞれ0%/50歳以上:6%
A.3(目に付くとこだけ)/広東:19%/北京:8%/上海:3%/新彊(ウイグル)+内蒙古:1%/チベット:0%
A.4/1年:8%/1年半:0%/2年:1%/3年:2%/4年以上:2%/永遠に不可能:9%/わからない:3+1%
/他にない独自性を打ち出せばありうる:64%/政府援助を受けかつ良い名前に変えればありうる:11%
質問が対抗意識むき出しすぎだろwと思いつつ回答者の国籍を気にしたりw
※Q.2の訳はでたらめなのでだまされないでね(はぁと
A.3のチベット0%だが、実数として存在はする
下のほうのメッセージ:
我的路,我坚持,不抛弃,不放弃! 谷姐为和平而生,这个网络世界将因为谷姐的出现而和谐,有谷姐哥们不再寂寞。
谷姐一个人的力量太小了,我们需要你们的力量,爱谷姐,请把我介绍给你的朋友,谷姐说不管是男是女都介绍。
①byエキサイト先生:
私の道、私は堅持して、捨てないで、放棄しません! 谷お姉さんは平和のために生んで、このネットの世界は谷お姉さんの出現のため調和がとれて、もう寂しくない谷お姉さんの兄達があります。
谷お姉さんの一人の力は小さすぎて、私達はあなた達の力を必要として、愛谷お姉さん、私をあなたの友達に紹介して下さい、谷お姉さんは男性が女性がすべて紹介するのだと言います。
②byオレ
グージェは現在のやり方を堅持します。グージェは平和のために誕生しました。ネット世界はグージェ誕生により和諧が実現し、谷の姉兄どちらももう寂しくありません(*)。
グージェ単独では役者不足なので、グージェはあなたがたの力を必要としています。グージェを愛するならば、あなたの友達にグージェを紹介してください。グージェを全ての男女に紹介してほしいのです。
*……グーグルの中国表記が「谷哥(=谷兄)」なので「谷姐(=谷姉)」という名前で対抗している、らしい。つまり、「谷の姉兄」とは、「グーグルとグージェの双方」という意味である。
補足:「和諧」というのは中国共産党が現在掲げているスローガンで、「調和」という意味。
@22時ごろ・協力:グーグル先生・エキサイト先生・グージェたん