(日本語)
昨日の夜、久留米に帰ってきました。モザンビークに滞在中は、多くのモザンビークの方々、日本人の方々、NGO関係者に大変お世話になりました。皆さんのお陰で、一ヶ月間、想像以上に充実した日々を送ることが出来たことを感謝申し上げます! 今後は、モザンビークからもこのブログにアクセスしてくださる方々も、いらっしゃることを期待して、ポルトガル語と英語の訳を付けて、このブログをすすめたいと思っております。ちょっとこれまでよりも分量が増えますが、どうぞよろしくお願い申し上げます!それでは、明日からどんどんモザンビークの様子を写真と共にお伝えしていきたいと思っておりますので、お楽しみに!
(Português)
Restituiu a ontem noite, Kurume. O durante quais marcas uma permanência para o Moçambique era endividada muitíssimo a todo as direções de todo as direções de Moçambique, Japonês muito, pessoa NGO preocupada. Eu agradeça por capaz gastar os dias quando isto foi adempiere a mais de um poderiam imaginar em amigo sombra por um mês!
Também todo as direções que acessam este blog também do Moçambique querem esperar de vir, colar a tradução de português e inglês e proceder com este blog depois disto. Os aumentos de quantidade mais do que a isto só um pouco mas por favor lhe agradecem antecipadamente pela sua ajuda! Ao prazer com isto porque quero dizer o aspecto do Moçambique costantemente de amanhã com a fotografia!
(English)
It has returned to yesterday's night, Kurume. The during which makes a stay to Mozambique was indebted very much to every direction of every direction of many Mozambiques, Japanese, NGO person concerned. I thank for able to spend the days when it was fulfilled to more than one could imagine in friend's shade for one month!
Also every direction who accesses this blog also from Mozambique wants to expect to come, to attach the translation of Portuguese and English and to proceed with this blog after this. Quantity increases more than to this just a little but please thank you in advance for your help! To the pleasure with it because I want to tell the look of Mozambique steadily from tomorrow with the photograph
昨日の夜、久留米に帰ってきました。モザンビークに滞在中は、多くのモザンビークの方々、日本人の方々、NGO関係者に大変お世話になりました。皆さんのお陰で、一ヶ月間、想像以上に充実した日々を送ることが出来たことを感謝申し上げます! 今後は、モザンビークからもこのブログにアクセスしてくださる方々も、いらっしゃることを期待して、ポルトガル語と英語の訳を付けて、このブログをすすめたいと思っております。ちょっとこれまでよりも分量が増えますが、どうぞよろしくお願い申し上げます!それでは、明日からどんどんモザンビークの様子を写真と共にお伝えしていきたいと思っておりますので、お楽しみに!
(Português)
Restituiu a ontem noite, Kurume. O durante quais marcas uma permanência para o Moçambique era endividada muitíssimo a todo as direções de todo as direções de Moçambique, Japonês muito, pessoa NGO preocupada. Eu agradeça por capaz gastar os dias quando isto foi adempiere a mais de um poderiam imaginar em amigo sombra por um mês!
Também todo as direções que acessam este blog também do Moçambique querem esperar de vir, colar a tradução de português e inglês e proceder com este blog depois disto. Os aumentos de quantidade mais do que a isto só um pouco mas por favor lhe agradecem antecipadamente pela sua ajuda! Ao prazer com isto porque quero dizer o aspecto do Moçambique costantemente de amanhã com a fotografia!
(English)
It has returned to yesterday's night, Kurume. The during which makes a stay to Mozambique was indebted very much to every direction of every direction of many Mozambiques, Japanese, NGO person concerned. I thank for able to spend the days when it was fulfilled to more than one could imagine in friend's shade for one month!
Also every direction who accesses this blog also from Mozambique wants to expect to come, to attach the translation of Portuguese and English and to proceed with this blog after this. Quantity increases more than to this just a little but please thank you in advance for your help! To the pleasure with it because I want to tell the look of Mozambique steadily from tomorrow with the photograph