قال الله تعالى في كتاب الكريم
بسم الله الرحمن الرحيم
إذا زلزلت الأرض زلزالها
وأخرجت الأرض أثقالها
وقال الإنسان ما لها
يومئذ تحدث أخبارها
بأنّ ربّك أوحى لها
يومئذ يصدر الناس أشتاتا ليروا أعمالهم
فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره
ومن يعمل مثقال ذرة شرا يره
صدق الله العظيم
慈愛あまねく慈悲深きアッラーの御名において
大地がその揺れで揺れ動くとき
そして大地がその重荷を吐き出すとき
人間は言う。なにが起こったのか、と。
その日、大地はその知らせを語る
汝の主がそれ(大地)に啓示したことを
その日、人々は自らの行いを見るべくばらばらと出で来る
けし粒ほどの善行をした者はそれを見て
けし粒ほどの悪行をした者はそれを見よう
(クルアーン第99地震章)
地震に見舞われたムスリムで、この聖句を思い出さない人はおそらくいないでしょう。
それを思い出してどうするか?
審判の日に起こるという、とてつもない大地震…それを彷彿として身震いするのです。
今回の大地震と大津波により、尊い命を落とされた方には、安らかにその魂が主の御許に帰りゆくことを祈り、
被災者として辛い時を過ごしている方には、いつなんどきもそばにいてくださる主のお慰めを祈ります。
(あとは募金とその声掛けくらいしかできない私をお赦しください)
3月11日に起こった東北地方太平洋沖地震と大津波に、万物の主アッラーのどんな思し召しがあるかなど、わかりません。
神罰?恩恵?警告?お導き?・・・私たち神のしもべたる人間に神のご真意など決して断言できるものではなく、
推し量ることですらうろたえてしまいます。
ただ一つ確かなことと私には思えるのは、
「死期はいつ訪れるかわからないからそれに備え、
日々の恵みを無碍にやり過ごしてはならないから感謝すべし 」という私たち人間、少なくとも私自身のあるべき心構えです。
福島第一原発からの放射能漏れが重なり、多くの外国人が帰国し始めたとのことですが、
私たちが家族ぐるみで懇意にさせていただいていたウズベキスタン家族が帰国を決意したとの知らせを受けました。
寂しくなります。
これも「愛別離苦」と仏教で語られるところのこの世の摂理ですが、
私たちムスリムにとっての慰めは、この世での別れは決して未来永劫の別れではなく、
ビイズニッラー(アッラーのお許しにより)あの世での再会を期待しての別れだということです。
とは言っても半分はやせ我慢。悲しい寂しいのは否めません。
肝心なのは、想像したくもありませんが、自分がもっとも愛する妻子との別れがいざ現実のものとなったときにも、
不動の信仰を保ち続け、絶望することなくアッラーのお約束に希望を託すことができるかどうかということ。
「当事者意識」には様々なかたちがあるでしょうが、
不器用な私の当事者意識は、被災者のために祈り、わが身を正すよう努めることです。
Assalaamu 'Alaykum, my dear brothers and sisters, Whenever some earthquakes happen, we Muslims remember the part of Allah's Words, the Chapter of Zalzalah (Earthquake) and shudder ourselves with the fear of imagining the Real Super Earthquake in the Last Day... For all the people who passed away because of the recent earthquakes and Tsunamis, I do pray for their souls to be in rest. For all the victims and suffering people under the hardships, I pray for their hearts to be comforted by Allah's Mercy which is always with us. Behind this Eastern Japan Pacific Ocean Offshore Earthquake and Tsunamis, I do not know what kind of Allah's Will is there. Punishment? Blessings? Warning? Guidance? Certainly we human beings as servants of Allah, cannot fully grasp the Will of our Lord and feel confused by even guessing His Will. But one thing seems to be certain for me is our or at least my heart attitude that I should prepare for the death for knowing that it comes suddenly and I should reflect on divine blessings every single day for I shouldn't let go any of it without thanking Allah. The news says that many foreigners started to leave Japan due to the danger of getting effected by radiation from nuclear accident. I recieved a phone call today from my beloved brother that he and his family has decided to go back to their country, Uzbekistan. Subhaana-llaah, he and his family was one of a few Muslim friend families that we as family get along with. So we do feel sad about leave-taking with them, however, one of the great consolations that we Muslims have is that our leave-taking is not for endless time but Biiznillaah with the hope of meeting again in the Hereafter. Of course, I wouldn't be able to deny the feelings of sorrow and loneliness, but the point is whether I would be able to hold my faith unshakable and my hope in Allah's promisses even when the time and the reality of losing my dearest wife and children oneday. There are many ways to feel the sense of ownership for everything and to me is to pray for the suffering people and to make efforts of preparing myself for meeting our Lord...