【 となりの外大生的生活 】

【 This is my life which is my life.】

ロサンゼルス1日目 【 in LA 1st day 】

2011-01-31 | アメリカ【 America 】

 

1月31日月曜日

【 Jan 31th Mon. 】

更新します

【 I update my blog. 】

 

とっても×3早い朝、LAのサンタモニカに到着しました。

【 in the very ×3 early morning. I got Santamonica of LA. 】

朝早すぎて、ホステルにもチェックインできず

【 I couldn't check in at the hostel caz too early.  】

荷物を預けて

【 My bag was kept there. 】

散歩しました

【 took a walk for a little while. 】

 

地図を見ながらテクテク歩いていると

【 I was strolling as checking direction with map then  】

う・う・う・海だーーーーーーーーって久しぶりに見る海に感動しました

【 o.o.o.OCEANNNNNNNNN!!!! It was the moving sight for me. 】

長らく海岸から離れていたから

【 I have been in the distance from the ocean for a long time. 】

感動は人一倍

【 I was extremely impressed.  】

 

 

ビーチに座って

【 sat on the beach. 】

サーフィンしているお兄ちゃん達眺めながら

【 I was watching guys who surfing. 】

ガイドブックで一日のスケジュールを考えて

【 as making a todays plan with guide book. 】

決定!! 

【 Decided. 】

 

そして人気スポットに寝不足の疲れた体を引き連れて

【 and I was on the way to popular spot with my exhausted body. 】

向かっていると

【 then... 】

「ポッと」って「えええええええええええええええええええええ」って一人道の真ん中で

【 "plop" ........."WHAT?????????????????" I said in the middle of the road. 】

叫びました(泣)

【 Screamed.uhhhhhh 】

だって

【 caz 】

靴の上にハトの糞が(涙)

【 The feces of the bird on my SHOES!!!! 】

慌てて髪の毛についていなか写真とってチェック!!

【 WOW NO!!!! lol I took a photo of my hair for checking  】

一応セーフでしたが

【 It was safe 】

靴の上には・・・・糞・・・・

【 but it was still on my SHOES!!! 】

写真のハト達です!!!

【 I hate doves!!!!! 】

 

サンタモニカを代表するショッピングエリアに来たものの

【 I came to typical shopping area in Santamonica but, 】

ハトのせいだったり、早朝来たせいで、ノーメイクにだらしない格好だったので

【 I felt very bad by doves or too early morning or no make up or sloppy outfit. 】

テンションが上がらず(汗)

【 felt no tension. 】

寝不足と空腹で

【 didn't sleep well and  was starving. 】

完全思考停止状態

【 My brain wasn't able to work anymore. 】

 

かろうじて写真を撮りながら

【 Barely, I could get MacDonald. 】

マックに入ってしまいました(涙)

【 as taking photos.lol 】

そのご、30分くらいマックで仮眠して

【 after all, I had a nap for about 30mit in there. 】

元気になったのか

【 felt better. 】

 

 

ちょっと離れたスポーツ店へ

【 So I went to Sporting goods store at a distance. 

お目当てはローラーブレート!!!

【 It was for Roller Blades!!!!!!!!

昔からずっと欲しかったんですが

【 That is  which I wanted much for long time. 】

日本ではサイズと値段とデザインが好きになれず

【 In Japan, I couldn't find one no size or no good price or no good design either. 】

このお店でキッズ用のスニーカータイプを発見!!

【 There was one which was pretty and kids size like for me. 】

60ドルだったのでお買い上げです(笑)

【 and only $60. nothing stop me will have it!! 】

 

この時、糞の付いた靴はかなり使用したのでLAで捨てる事を決意しました。

【 at that time I've decided to throw away my feces shoes in LA.  】

 

 

ホステルまでの帰り道に

【 on the way to hostel 】

ニワトリカー!?

【 YELLOW Rooster car?? 】

きれいなお花

【 Beautiful flowers. 】

天気がよくなって

【 It became fine  】

絶景の海

【 Perfect Ocean view. 】

 

 

その後ホステルもチェックイン出来て

【 I did check-in. 】

部屋に入るといつもの散らかった景色

【 and I entered the room there was messy like before. 】

これもなかなか笑えます。

【 That's kinda funny for me. 】

 

 

 

この後、シャワー浴びて

【 I took shower anyway. 】

LAの4日間の予定を考えて

【 made plan of 4days trip in LA 】

1つツアーをネットで申し込んで

【 I booked one tour on website. 】

明らかに早い就寝としました(笑)

【 after that I went to bed that clearly too early sleeping. 】


ラスベガス4日目 【 in Las Vegas 4th day 】

2011-01-17 | アメリカ【 America 】

 

1月17日月曜日

【 Jan 17st Mon. 】

更新します

【 I update my blog. 】

 

 

ラスベガス4日目

【 4th day in Las Vegas. 】

最終日は、前日のグランドキャニオンでくたくただったので

【 Last day, I was tired by Grand Canyon on yesterday.  】

歩く元気を節約してバスに乗りました(笑)

【 So I saved my energy getting on the bus instead of walking. lol】

アウトレットもいいけど

【 Outlet mall is nice but,,,,,,,  】

地元のスーパー行きたいっておもって

【 I am interested in local superstore. 】

ブルーバードというモールに来たのですが

【 which says Blue Bird and I came to there. 】

「・・・・」何もありませんでした(汗)

【 "・・・・・" nothing special. ha ha ha 】

 

 

買い物したいけど

【 I wanted to go shopping but,,, 】

スーツケースが25キロ超えそうで

【 My suitcase's gonna be over 25kg If I did 】

ダメだし。。。

【 impossible to go shopping. 】

 

 

だからお腹に収めるもんを

【 So I was looking for stuff put in my stomach.】

キャラメルコーンにプレッツェル

【 Caramel corn and Pretzel. 】

食べすぎなのか、胃もたれなのか

【 I felt something ate too much or heavy. 】

昼も夜も食べられなかった私・・・

【 I couldn't eat anything after that.lol 】

 

 

 

元気を取り戻そうと

【 I tried to be refreshed 】

リオオールスイートまで歩いて見たり

【 as took a walk to the hotel of Rio all suite. 】

無料のショーをベストポジションで観て

【 watched free show at the great location. 】

宙に浮く光の車に乗っているダンサーが投げるプラスッチクのネクレスを

【 Dancer on the car in air  threw plastic necklaces.  】

なんと3個ゲット!!

【 I got 3. wow 】

ダンサーからは私が子供に見えたのかしら???

【 I'm afraid I looked kid from dancer?? 】

目が合うと投げてくれるのです。(笑)

【 Every time I got it when my eyes met them's.lol 】

 

 

また歩いて帰ると

【 go back hotel on foot when... 】

道が。。。無い。。。

【 There was no way....??? 】

ちょっと危なかったです(汗)

【 a little bit danger. 】

 

 

マクドナルドの上手な看板

【 A good signboard of the McDonald 】

セックス・アンド・ザ・シティのようなブロンド4人組

【 Blond 4 ladys like Sex And The City. 】

っとラスベガスらしい場面を目に焼き付けてコンビニへ!!

【 The scene of Las Vegas was burned into my memory.  】

明日早くラスベガスを出るので

【 I'm gonna leave here tmr in the early morning so that 】

朝ごはんを購入。その時見つけた

【 I bought tmr's breakfast at the store. 】

オーガニック紅茶が

【 I found a organic tea 】

めちゃくちゃ懐かしい味で癒されました♪

【 which was very familiar taste and that make me feel good. 】

 

 

そしてホテルへ帰って

【 I got back hotel. 】

明日の空港へ行くシャトルバスを予約

【 I made a reservation for shuttle bus to the airport.】

その後ホテルのカジノ内をウロウロ

【 After that, I took around Casino in hotel. 】

最終日だし、もう一回何かゲームしようと思って

【 Finalday in Las Vegas. so I played game again. 】

見つけたのが

【 I pick one up from there. 】

新台「SEX AND THE CITY」でした。またまたこの系統。。。

【 The machine was brand-new "Sex and The City". lol again. 】

 

 

 

が、、、、打ってると

【 uhhh???? keep playing and... 】

なんだか良く揃うこの台!!!

【 something different!!!! 】

のほほんと打ってると

【 and keep playing without mind. 】

「きた!!」

【 wow "I got it" 】

サマンサ当たり→ビッグ当たり→SATC大当たり→シャーロット当たり→キャリー当たり→ミランダ当たり

【 Samantha's-Big→Big's-Big→SATCBIG→Charlotte's-Big→Carry's-Big→Miranda's-Big. 】

って全員の大当たりを1夜で見てしまいました(感激)

【 something like that. I got every kind of Big!! surprise!! 】

 

 

 

気分良く部屋へ戻って

【 I got back my room as feeling very well. 】

3時間くらい寝たら

【 I had a nap for 3 hours 】

もう、出発する時間(涙)

【 and the time is coming to leave here. 】

 

 

 

ヨーグルトとオレンジ食べて

【 ate yogurt and Orange. 】

荷物まとめて、シャトルバスを一人で待つ・・・・

【 and pack up stuff and waiting for bus alone. 】

無事空港到着して

【 I got airport safely 】

空港のカジノマシーンを眺めながら

【 I looked at  Casino machine at the airport. 】

楽しかった思い出に浸り

【 I was immersed in memory. 】

 

 

 

ロサンゼルス5泊6日の旅へ出発しました!!!

【 I departured from Vegas to LA for 5nights 6days. 】

長~い旅ですが

【 Long Long tirp. 】

まだまだ続きます♪

【 stay tune♪ 】


ごあいさつ② 【 greetingⅡ 】

2011-01-04 | 留学帰国後【 after 】

1月4日火曜日

【 January, 4st Tues. 】



新年明けましておめでとうございます

【 I wish you a happy new year 】

みなさんは如何お過ごしでしょうか?

【 How are you doing long holiday ? 】


日本へ帰国して3ヶ月と半

【 It has been 3 and half month since I came back to Japan. 】

1年の大半を海外で過ごしたはずなのに

【 I spent most time of last year without Japan. 】

生活が落ち着き今振り返ると

【 My life has been stable and looking back upon those days. 】

カナダやアメリカの生活が遠い昔のようです

【 It seems to be old time which is my life in Canada and US. 】

 

1週間のお休みで

【 In taking a day-off for one week. 】

一番納得した休みは

【 The best holiday in 7 days is  】

ジーパンの裾上げをしたこと(笑)

【 that I cut the hem of jeans. lol 】

白のジャケットを手洗いして

【 White jacket was washed by my hands. 】

セーターのボタンの欠けを直して

【 Fixed the broken piece of the button of the sweater. 】

カーディガンのボタンを高めのボタンにした事

【 Buttons of the cardigan were exchanged to more nice buttons. 】

(カーディガンは1900円でボタンはブランドのセーターを捨てるときにとって置いた物

【 "That mean I have kept only nice button of brand sweater when I throw away them. 】

見た目はブランドのセーターへ変身って訳です。へっへへ)

【 and I used them for the other sweater which is only $19.lol 】



新年のスタートの為になかなかいい仕事が出来ました(笑)

【 I did good job for to start the new year. lol 】

みなさんも、充実した日々が過ごせていますように。

【 I hope you had a great days.♪ like me☆ 】