【 となりの外大生的生活 】

【 This is my life which is my life.】

旅行⑦ VIA鉄道 partⅠ * VIA rail, partⅠ*

2009-11-30 | エドモントン【 Edmonton 】

 11月30日月曜日

【 November 30th Monday. 】

更新します

【 I update my blog. 】

 

ではこちらから↓↓【 Start as follow↓↓ 】

トロントのVIA駅に到着 【 I arrived VIA rail station of Toronto. 】

寝台車のチェックイン【 I check in the sleeping cars. 】

シーズンオフで一人$592 3泊4日(食事込)

【 The price was $592 for each out of season. and it was 3 night 4 days include meal. 】

スタッフの方が好意で、広い所に変更してくれ

【 Staff were kind to us then they changed our booth to make large space.yeah^^ 】

4人分の場所を2人で使用 ここ座席

【 I and my friend used this space. There was for 4 persons. and it keep seats. 】

座席の上はベット でも使用しません

【 Look up of seats. This was upper bed. but we didn't use it. We had another space. 】

お手洗い ここは私達だけなのでほぼ貸し切

【 It was washroom. There was only us in this car so here was almost chartered washroom for us.^^ 】

食堂車 寝台利用者専用で上品、綺麗

【 Dining car was for passenger of sleeping cars. There was very graceful and clean. 】

フリースペース【 There was free space. 】

しっかりと座席利用者、寝台利用者と別れていて

【 There was firm separating passenger of seats and passenger of sleeping cars. 】

上品な乗客と行届いたサービスは後悔致しません

【 Elegant passenger and good service, It didn't make me to feel regretfully.^^ 】

個室を撮影【 I took photos. 】

個室よりベッドだけの方が広い?

【 I thought Berth are bigger space than single bed room. 】

お世話になります(笑) 【 Hi, VIA train Nice to meet you. lol 】

発車後 早速ベットを準備しに

【 They prepared for our beds at once after departure. 】

私達の座席の隣に2段ベッド 【 Our beds were beside our seats. 】

上段のベット あとでカーテン付きます

【 This was upper bed after that to get the curtains. 】

下段ベット完成 下段は窓付

【 Lower bed was done. Lower bed had the window.^^ 】


水やアメニティーも満足

【 I was satisfied with a bottle water and amenity. 】

上段完了 上段は窓なし

【 Also, upper bed was done, there was no window. 】

私は上段 この後、夢の中へ

【 I slept with upper bed and then come to my dream. yeah 】

翌朝 朝食メニュー 電車が揺れているのでピントが

【 Next morning, this was menu for breakfast but this picture is out of focus because, train was always moving..oh.. 】

人気のオムレツ【 An omelet is popular. 】

ハムエッグ トロントでのハードスケジュールもあってこの後ベット戻り

【 Ham and egg. after that I had a nap cause, it was hard schedule in Toronto. So I was really tired.ha ha 】

そしたら、お昼【 Then, it was time for lunch. wow ha ha 】

美味しそうでしょ? 【 This lunch looks so nice, isn't it?  】

こちらも、シェア 【 Also this, we were sharing it. 】

デザートも 【 and this^^ 】

シェア【 sharing !! 】

寝台利用者専用のラウンジへの通路

【 This is on the way lounge for passenger of sleeping cars. 】

ジュース、フルーツ、クッキー、カップケーキ は無料

【 Juice and fruit and cookie and cupcake were free.wow 】

年齢層は高めで、上品な方々が多かったので

【 There was lots of elegant people and the middle age group. 】

あまり、カメラを向けれず【 So, I couldn't focus my camera on them.oh.. 】

ここで30分ほど停車【 The train stopped here for 30 mit. 】

何か運送しているのかな? 【 I guess they ship something to here. 】

ストレッチしたり、歩いたりして気分転換しました

【 And then, I took a walk and stretched for a change.yeah^^  】

次回はVIA鉄道 パート2 お楽しみに

【 Next time is VIA rail part Ⅱ, Don't miss it.^^ 】

 

 

          TO BE CONTINUED ・・・つ づ く・・・

             

            ※↑↑師匠の真似ごと↑↑ワーホリ人の参考書


旅行⑥ ナイアガラ * Niagara *

2009-11-23 | エドモントン【 Edmonton 】

 11月23日月曜日

【 November 23th Monday. 】

更新します

【 I update my blog. 】

 

データの都合上、文章は少なめです

【 Sentences are rather less because, it's the limit of date.oh.. 】

ではこちらから↓↓↓ 【 All right, start as follows↓↓ 】

トロントからナイアガラまでの往復バスチケット $48

【 This was a round-trip ticket to Niagara form Toronto. It was $48. yeah^^ 】

『コーチカナダ』 【 This was "Coach Canada" 】

このホテルに滞在 割安だし立地もお部屋も良かったです

【 We stayed in this hotel.

 The price was reasonable and clean room and good location. yeah^^ 】

お昼ごはん 大好きなペンネ 【 Lunch, it's my favorite penne. ha ha^^ 】

ナイアガラの滝まで歩いていく途中

【 Those were on my way Niagara on foot. 】

アメリカの国境が近いのもあって 【 There was close the border of U.S. 】

アメリカンチック 【 It was similar to U.S. wow !! 】

ワクワクてました 【 I was excited.♪ 】

じゃじゃ~ん 【 Tadaa!! look !! look !! 】

もう一方側 【 The other side. 】

でっかい 【 How huge !! wow 】

乗船のお客様 ご苦労様です(笑)

 【 I wanna say "good job" to passengers. lol 】

この写真を撮影するとき、ちょっとゾクッとしました。。。

【 I was startled when I took this photo.oh.. 】

こんな乗り物に挑戦して 【 I tried this vehicle. yeah 】

近道 【 We took a shortcut. ha ha 】

夜のライトアップを待って 【 We were waiting for illuminated falls. 】

ナイアガラをカナダ側から満喫しました

【 We enjoyed Niagara from Canada side.^^ 】

翌日、アメリカ側へ渡る途中 【 The next day, this was on my way U.S. 】

ハーシーズ君 【 Mr. HERSHEY'S with me.lol 】

歩行者用の入り口 【 Pedestrian entrance to U.S.A 】

出国はこれだけ。。。無人

【The departure's gate was only this and uninhabited.really!! 】

国境越え 【 Over the border.yeah^^ 】

スタンプ頂き 【 I got a stamp.^^ 】

アメリカ側のナイアガラ 【 Niagara Falls of U.S side.yeah 】

定番 【 The souvenir picture. ha ha 】

無駄使い 【 Waste of money !? 】

ラッキーペニー 【 Lucky penny. It was souvenir for my friend.^^ 】

その後、トロントへ戻り 【 After that time, we went back to Toronto. 】

トークン(チケット)を購入し、路面電車でVIA鉄道の駅へ

【 And, we bought TOKENS after that, went to VIA rail station by street car. 】

 

               TO BE CONTINUED ・・・つ づ く・・・

 

 

             

                        ※↑↑師匠の真似ごと↑↑ワーホリ人の参考書


旅行⑤ トロント * Toronto *

2009-11-16 | エドモントン【 Edmonton 】

11月16日月曜日

【 November 16th Monday 】

更新します

【 I update my blog. 】



先週は穏やかな日々を過ごし 【 I had clam time last week. 】 



日本食を作ったり、英語の勉強に没頭したりあはは

【 I cooked Japanese food and concentrated studying English.yeah  】



予告 【 I announce the title previously. 】

旅行⑤ トロント 【 Part 5 Toronto 】

旅行⑥ ナイアガラ 【 Part 6 Niagara 】

旅行⑦ VIA鉄道 【 Part 7 VIA rail 】

旅行⑧ バンフ冬編【 Part 8 Banff in winter 】


4回分の更新題材【 I have ideas of my blog for 4 time.wow 】

次週もお楽しみに【 Don't miss it. ha ha 】

では始まり↓↓【 All right, start as follows↓↓】



宿泊ホテル

【 I was staying at this hotel. 】

お友達と合流しナイアガラの計画完了後街へ

【 I met my friend in here and made plan about Niagara befor go to Downtown. 】

時刻表【 This was a time schedule about..... 】

路面電車【 Streetcar 】


ゴミ箱とトロント【 It was "Toronto" with a garbage can. 】



中華街の裏道を変えれば全く違う雰囲気

【 There was back street of Chinatown. So, There had lots of faces each street. 】



無反応な犬この犬洗いたい

【 The dog was no reaction and I wanted to wash this dog. ha ha 】

お昼は中華 【 The lunch was Chainese food. 】



何だろう【 I dunno what was that? 】



トロントのお家は趣きがあって見るだけで楽しい

【 The house. Houses of Toronto had attraction. I enjoyed just looking at houses. 】

見事な楓 カナダですね【 Beautiful maple tree. It was exact Canada. 】


本屋さん【 Book store. 】



立派な建物【 Wonderful building. 】



トロント・イートン・センター 【 Toronto Eaton Center.  】

ホルトレンフリューっていう総合ブランドショップはエドモントンの5倍かな!?

【 HOLT RENFREW is total brand shop,

 it was about five times as large as Edmonton's? 】

大きな街【 So, Toronto is big big biiiiig city.!!!! 】

実は絶対に譲れない予定が

【 In fact, I had a plan to go to this shop. It could never give up!! 】

ここトロント在住の日本人の方に教えてもらったお店

【 This shop. I got it from one of Japanese living in Toronto.  】

何を買ったかは内緒 【 what did I buy? It is secret.lol 】

夜はインディアン【 The dinner was Indian food. 】

久しぶりだったせいか街散策よりも沢山お話して

【 We talked longer than took a walk in the city.

 Because, I haven't see my friend for a long time. 】

楽しい会話と美味しい食事

本当の旅のメインはこれなのかもしれませんね

【 Funny story and good meal. It may possibly main of our traveling.ha ha ha】


翌日、チェックアウト後ナイアガラ行きのバス『カナダコーチ』に乗り

【 Next day, we took the bus "Canada Corch" to Niagara after check out. 】

CNタワー 世界一高いタワー

【 This was the CN tower. It is the most highest tower in the world.  】

ロジャーズ・センター【 the Rogers Centre 】

高層タワーもたっくさん【 Lots of high-rise building.wow 】

 そしてナイアガラまで2時間バスに揺られ

【 And , we were on the bus to the Naiagara for 2hour. 】

夢見ては窓に頭ブツけました

【 I dreamed on the bus as knocking my head at the window.lol 】

 

                    TO BE CONTINUED ・・・つ づ く・・・


車・道路事情 * vehicle and traffic rules *

2009-11-09 | エドモントン【 Edmonton 】

11月9日月曜日

【 9th November Monday 】

更新します

【 I update my blog. 】

 

和食 完食

【 I ate Jpanese food.ha ha】

 

では車と道路事情

【 Well, I update about vehicle and traffic rules. 】

気が付いた日本とカナダの違い

【 I realized what is the difference between Japan and Canada. 】


ハンドル

【 About driver's seat 】

右ハンドルと左ハンドル運転してみて分かったのですが

【 I realized about it after drive with leftside driver's seat. 】

全然難しくない

【 It was not difficult. 】

いつも運転席が道路の中心にあるので大きな間違いはしないです

【 Because, driver's seat is always inside of road. 】

車内のマットレス

【 About mattress. 】

やたらと凸凹していて

【 It's very uneven. 】

雪が理由かなと

【 I guess that reason is snow. 】

 

電気コード

【 About a cord of car. 】

エドモントンの車は全部電気コードが付いてます

【 All of car has cord in Edmonton. 】

バンパーから見えるコード

【 We can see it from a bumper. 】

使い方は簡単そう

【 I think it's easy to use it. 】

が、いったいどういう効果があるのか知りません

【 But, I don't know what is effect and I never use it.oh 】


右折

【 About turn right 】

日本は右折時信号は青

【 In Japan, signal is green right when turn right. 】

カナダでは赤信号でも右折できます

【 But, in Canada, can turn right even if signal is red light. 】

ってか早く行けって!!クラクションならされたり

【 And someone blow the horn when I stop there. So he wanna say "keep going" for me. 】

効率がいいカナダ

【 It is very efficiency in Canada. 】

カナダ在住の方、日本での運転時気をつけてください

【 All of people living in Canada, please Be careful when you drive in Japan. 】

日本では赤はいつも止まれです

【 Red right is always stop sign.!! 】


踏切

【 About railroad crossing. 】

日本では通過する前に必ず一旦停止

【  Must stop befor drive past it in Japan. 】

カナダでは通過するとき一旦停止すると事故します!!

【 I will get an accident if stop there like Japanese rule in Canada. 】

みんな止まりません。なぜなら貨物列車がメインだから

【 Nobody stop there. Because, freight train is main. 】

電車がもし目の前を通過すると

【 If train pass the way 】

そこで10分から20分待機

【 when we have to wait for it for between 10 and 20 mit. 】

電車が超長い!!(笑)

【 It is very very long train. It's very fun.lol 】



ガソリンスタンド

【 About gas station 】

日本はセルフスタンドは20%くらいかな?

【 About 20% of gas station are self-service in Japan. 】

カナダは99%セルフ

【 It's 99% self-service in Canada. 】

カナダは寒いからか?

【 Is reason too cold in winter in Canada? 】



車検

【 About vehicle inspection 】

日本では2年に一度車検。10万前後かな?

【 In Japan,  we have to take inspection once two year. It's useally $1000 at one time. 】

カナダにはありません

【 In Canada, never. 】

どの車も車検証もっていない

【 So, all of car have no inspection certificate. 】

なので、車齢13才以上の車沢山見れます

【 And I can see lots of over 13 age cars in Canada.ha ha 】

日本は安全ですね。だけど自由に乗れるカナダも悪くない

【 Japan is really safety. But it's not too bad cause can drive long time by one car in Canada. 】

何せ、車検ってよく考えると高い

【 Besides, inspection is really expensive.wow 】



税金

【 About tax 】

5月に払う車の税金

【 We have to pay vehicle's tax every May. 】

一台15000円から30000円かな?

【 It's between $150 and $300 at one time. 】

カナダにはありません

【 In Canada, never. 】

 

教習所

【 About driving  school 】

日本ではみんな行く教習所

【 Almost all of people go to school before get a license in Japan. 】

費用約25万に2ヶ月ほど通う学校

【 It was $2500 for lesson and go to there for about 2 month. 】

カナダはありません

【 In Canada, nothing like that. 】

筆記テストで合否

【 Only witten exam. 】

教習所に行けば練習できるのと、保険が一部免除になるようです

【 If go to driving school then can take lesson and after that exempt cost from part of insurance. 】

そう、ほとんどの人が路上で練習しているって事!!

【 That means is that lot of people practice on the road.wow 】

ちょっと不安。。。

【 a little bit worry... 】

 

あいさつ

【 About greeting. 】

日本では車同士の挨拶って沢山ありますよね

【 In Japan, we can talk lots of greeting by cars.ha ha 】

クラクション 【 horn 】

ハザード 【 hazard  】

パッシング 【 passing 】

ウィンカー 【 indicator 】

『ありがとう』 『ごめんなさい』 『警察いるよ』 『渋滞してるよ』

『お先にどうぞ』 『追い越すよ』 『駐車しますよ』 『路肩に止めますよ』 など

【 we can talk another car as useing signal "thank you"  "sorry" 

 "there is police" "there is traffic jam" "go ahead"

 "get ahead" "get parking" "get parking shoulder of  a road" etc... 】

これが全部ではないですが

【 It's not all 】

友達に話すと驚かれました!!

【 I told my friends about that story then they were realy surprised. 】

『カナダでそれをすると事故するよ』って(笑)

【 And then my friend said " if you use signal like that when you will get an accident. lol 】

特にハザードが駄目!!

【 Hazard lamp is especially bad signal.oh 】

駐車時やありがとうの挨拶にはハザードは使用NG

【 Don't use it when to get parking and greeting in Canada. 

  In Japan, we often use it. 】

それでも、何か『ありがとう』的な事が言いたい私

【 I still wanna say something like "thank you". 】

いつも車の中で頭を下げたり手を振ってみたり(笑)

【 So, I move my head or hand when someone give me the way. 】

きっと変な奴です

 【 Maybe I am so weird for them. lol 】

 

最後

【the last 】

車に毛布やジャケットを必ず入れておきなさいって言われました

【 my friend said "I have to keep a jacket and a blanket in my car." 】

車が何らかの不良で真冬に止まってしまったら

【 If my car get something worng then doesn't work in winter.oh 】

誰かが来るまで、お店に入れるまで

【 I need those staff untill someone help me 】

毛布やジャケットが必要になると

【 or to get into the store. 】

車の中では薄着になりやすいからですね

【 I am usually thinly dressed in the car.yeah 】

ジャケットとカイロを車に積みました

【 And I put a jacket and some pocket body warmer in my car.ha ha 】


車購入 * bought a car *

2009-11-03 | エドモントン【 Edmonton 】

11月3日火曜日

【 3th November Tuesday 】

更新します

【 I update my blog. 】

 


久しぶりの更新です

【 It's very long time from the last update. oh...】

前回の更新から、トロント、ナイアガラ、VIA鉄道と旅行し、

【 After that time, I went to Toronto, Niagara Falls, to take VIA rail 】

ハロウィンのパーティーなど忙しい日々を過ごしていました

【 After that, I had a party for Halloween. I was very busy. 】

更新遅くなり、ごめんなさい

【 That's why I update it too late and sorry.oh... 】

 


では、早速

【 Anyway, 】

車の写真を何枚か撮りました

【 I took some photos of my car. yeah!! 】

ではこちらから↓↓↓

【 It's from here. ↓↓↓ 】

 




噂のGM シボレーのオプトラ

【 There is a rumor GM . Chevrolet Optara of GM. lol 】

アメ車人生で一度は挑戦してみたかったので

【 It's American. I wanna try it just one time in my life. 】

 




実はこの車、何年か前まで日本でも発売されいたようです

【 In fact, GM sold this type of car in Japan until a few years ago. wow 】

深い赤色のセダン

【 It is deep red color. 】

 



 

もちろんオートマティックに左ハンドル

【 Of course, it is automatic and a driver's seat is left side. 】

 




純正ナビが一般的でないカナダ

【 Dealer's original GPS is not general thing in Canada. oh..】

持ち運び便利な小さなナビを購入200ドル

【 I bought convenient and small GPS for $200 !! 】

CDプレーヤーはありがたいことにipod再生可能

【 And I'm lucky. CD player can work with Ipod. yeah !!!!】

ナビとiopdのコードで若干ごちゃごちゃしてます

【 GPS's cord and Ipod's cord are jumbled up together. ha ha ha 】

 



パワーウインドウにパワーミラー

【 There are power window and power mirror. 】

これは譲れないって言い続けて

【 I never give in to it on this point.  】

この車にたどり着きました

【 So, I found this car. so happy:) 】

 



後姿

【 The back appearance.】

 



【 The side appearance. 】

エンジンスターターをこの車に装着150ドル

【 I put engine starter to my car for $150. 】

冬に備えてですね

【 It's for winter. ha ha 】

乗ってから暖まるの待ってたら氷になっちゃいます

【 If I'm waiting  for my car to get warm in winter then I will be ice. lol 】

それとスタッドレス履かせました360ドル

【 My car is wearing snow tire. It's $360. 】

 



保険契約完了

【 I made a contract of insurance. yeah:)】

2300ドル一年間

【 It's $2300 for 1 year. 】

年齢と、運転免許を5年以上持っている、

それと中古車ってことが評価されこの値段です(笑)

【 It's not really expensive.

 Because, my car is used car and I have driver's license for 5 year and my age..】

 

カナダは基本的に物価は高くないですが

【 In Canada. Prices are not high. But except cars... 】

車は日本の二倍から三倍ってところでしょうかね

【 Cars of price are about 2 or 3 times as price as Japan. oh..  】

これは中古車市場だけかなと

【 But, I think  it's only used cars market. 】

価値が下がるのがゆっくりなんですきっと

【 Cause is that. Cars decreases in value slowly than Japan. 】

日本では1年1万キロ カナダは1年2から3万キロが一般的

【 In Japan. We drive car 10000㎞ for 1 year.

  But in Canada 2 or 30000㎞ for 1 year. 】

だから減価償却がゆっくりなんですね

【 That's why.  Depreciation is slow. Un-huh....】