に以下の動画はキンドル版イメトレ英語学習法に含まれています含まれています。
U-Tube限定動画九九のように覚える英会話 1クリックしてください。もちろん無料です。今回は、キンドル本キンドル電子書籍「イメトレ英語学習法」から引用記事です。Coffee Room 9. もっと簡単に表現しよう中嶋: たった16の動詞ですべての英語表現が可能だとして Ogden が注目したのは、「英語は方巣や空間でものごとをとらえる発想があり、 一定の基礎的な動詞と方位副詞、あるいは前置詞との組合せで様々な表現が可能になる」、ということだね。また「語の比喩的転用 (メタフォー)、語の意味の状況・文脈依存によって、表現はさら に無限に拡大する」ということだ。Kenny:なんだかんだと言っても読解を目的とする受験英語の影響だと思うが、日本人はむずかしい単語を使いすぎると思うよ。私たちネイティブがいつも面食らうのは、日本人と話す場合、これはむずかしい単語を使っていると思い、簡単な言葉を使おうとすると、よけい に通じないという経験をよくするよ。中嶋: たぶんそれは次のようなものだろう?happen; arise come about 生じるmeet come across ~に(偶然)出くわすreturn come back 戻る,帰るfall come down 下がってくる、落ちるenter come in 入るbecome detached come off 取れる、はずれるprogress come on 進む、進歩するblossom come out (花が)咲くarise come up 現れるKenny: むずかしい単語は使い方がむずかしい。しかも応用範囲が狭いんだ。中嶋さんがあげた例では、come と方位語だけだもんね。中嶋: しかも彼らの日常生活は、ほとんどがこのような簡単な動詞(よく働く動詞)と方位語を結びつけた表現だ。また、これを Two- Word Verbsと言う。次に、come と方位語 out だけを使った英文をあげてみた。日本語訳では様々な意味となっているが、要するに come の 本質的な意味は「出現する」、out は「範囲外」ということにすぎない。中嶋: 学校英語でもそうだけど、たとえば TOEIC試験などの参考書などでも「熟語集、イディオム集」といったものがたくさん用意されている。いわく「TOEIC600点のためのイディオム1000」や「大学入試必須イディオム2000」といったものだ。受験生はこれを丸暗記しようとする。しかし動詞と方位語が結びついたものをイディオムだと勘違いとている人が多いと思うよ。私は本当のイディオムといわゆる Two- Word Verbsは違うといつも主張している。イディオムはそれを訳しても直接的に意味が分からないもの、Two-Word Verbsは方位や空間でものごとをとらえる英語そのものだよ。Kenny: 私も同感です。本当のイディオムは次のようなものを言います。Don't worry about being unemployed ; I'm in the same boat.失業を気にするなよ、私も同じ身分だ、境遇だよ中嶋: そうだね。また同じcome out も coming out といった表現では 「ホモセクショナルであることを告白する」といった意味で使われる。でもそれはとても特殊なことで、come out は come out で しかない、日本語の発想では主語によって様々な訳となるが、ネイティブの発想はとても簡単なものだ。Kenny: 中嶋さんがいつも言っている、「なるべく多くの用例を見て、自分なりのイメージを作り上げなさい」という学習法が特に日本人には欠かせないと思いますよ。中嶋: 私が制作する教材はそれを目指しているんだ。本には書ききれないがPCだとそれが可能だ。==============【イメトレ No.29】 come outの動詞フレーズ(1) Come out, please.どうか出て来てください(2) Her baby teeth are coming out.彼女の乳歯が抜けそうだよ(3) His new book has come out.彼の新作本が出版された(4) That stain won't come out.そのシミは抜けないよ(5) She comes out well in photos.彼女は写真写りがいいね(6) After a few washings the colors began to come out.何度か洗濯したら、色があせ始めた(7) She came out in her true colors.彼女は本性を表したよ(8) The fact will come out into the open.その事実は明るみに出るだろう/公表されるでしょう(9) Nothing came out of the discussion.その議論から何の結果も生まれなかった(10) We came out of the red.私たちは赤字を脱した(11) Things came out right.情勢は好転した(12) It came out that he was the murderer.彼が例の殺人犯であることがわかった
アマゾン 電子書籍
イメトレ英語学習法 ファンクションメソッド英会話オンライン講座 Kindle版
※お買い求めは「アマゾン」で」「ファンクションメソッド」で検索してください。
九九のように覚える英会話目次第1章 6つの[英会話九九テーブル]が英語を組み立てている01・英語の骨格 その1 [am.are, is]ドリル No.1 「幸せよ」02・英語の骨格 その2 [was, were]ドリル No.2 「怒ってたよ」03・英語の骨格 その3 [do, does]ドリル No.3 「(時々)ケーキを作るよ」04・英語の骨格 その4 [did]ドリル No.4 「昨晩すき焼きを作ったよ」05・英語の骨格 その5 [will]ドリル No.5 「幸せになるの?」ドリル No.6 「食事を作ってくれるの?」06・英語の骨格 その6 [was, were]ドリル No.7 「ずっと気分が悪いのよ」ドリル No.8 「ケーキを作ったことがあるの?」第2章 [英会話九九テーブル]を使って表現広げる06・be動詞でこれだけ表現できるその1 [be動詞+ 方位副詞タイプ]ドリルNo.9~ ドリルNo.12その2 [be動詞+ 前置詞+名詞タイプ]ドリルNo.13~ ドリルNo.15その3 [be動詞+ 形容詞タイプ]ドリルNo.16~ ドリルNo.17その4 [be動詞+ 名詞タイプ]ドリルNo.18~ ドリルNo.21その5 好み・欲求、付帯状況を表す一般動詞を使った表現ドリルNo.22~ ドリルNo.27第3章 be動詞でこれだけ表現できる01・ネイティブは方位や空間でものごとをとらえるドリルNo.28~ ドリルNo.3002・ネイティブは動詞を変化させて簡単に表現するドリルNo.31~ ドリルNo.3203・ネイティブ発想で話せば進行形はとても簡単ドリルNo.33~ ドリルNo.3504・ネイティブ発想で話せば受身形はとても簡単ドリルNo.36~ ドリルNo.39第4章 一般動詞フレーズを表現展開する01・takeの動詞フレーズ6つテーブルで展開するドリルNo.40~ ドリルNo.4502・goの動詞フレーズ6つテーブルで展開するドリルNo.46~ ドリルNo.51第5章 [英会話九九テーブル]はさらに展開する01・be going to+原形動詞フレーズドリルNo.52~ ドリルNo.5302・like+ing形動詞フレーズドリルNo.5403・want to+原形動詞フレーズドリルNo.5504・have to+原形動詞フレーズドリルNo.56~ ドリルNo.57
日本語でもそうですが、ことばというものは、1つ1つの単語が無機的につながるのではなく、フレーズ、つまり「意味ある単位」として使われます。 英語を学ぶためには、暗記という作業を避けることはできません。しかし、それが無機的な単語の丸暗記や、あるいは逆に一文丸暗記だとしたら、それは果てしのない覚えては忘れ、忘れては覚える無限地獄におちいる作業でしかないことになります。多くの学習者がこれに陥っているといっていいでしょう。ファンクションフレーズ(主体と情緒などを表す意味ある単位)と、動詞フレーズを個別にとらえ、それらを別々に暗記すれば、確実に「使える英語」が身につきます。
● takeを「とる、連れていく、かかる」、makeを「作る」、doを「する」などと覚えていても何の役に立たないことがよくわかりました。take action、take a train, take a shower, take me outなどをとっても、日本語の意味は様々に変わるんですね。動詞は動詞フレーズとして覚おぼえなければならないということがよくわかりました。イギリスに短期留学してもほとんど英語が身につかない体験をしました。この教材は日本人のために作られたのですね。略
東京都在住 女性
U-Tube 動画 http://bit.do/frmuh
English-trekking vol-1 Basic教材サンプル(HTML) http://bit.do/fttNU
English-trekking vol-2 Basic サンプル http://bit.do/fttN5
English-trekking vol-3 FUNDAMENTL サンプル http://bit.do/fttkU
English-trekking vol-4 Essential 1 サンプル http://bit.do/fttma
English-trekking vol-5 Essential 2 サンプル http://bit.do/fttmpスポンサードリンク
[当研究会からのお知らせ]