Eテレ 旅するためのイタリア(13)体験する(1)

2022-12-28 07:58:32 | イタリア語 学ぼう
      
      12月28日(水)

        12℃   2℃  曇りのち晴れ      


     「体験する (1) “泳ぐことができません”」

     今月のテーマは「体験する」。

     1週目の今回は「私は泳ぐことができません」など、「できる/できない」を伝える
     フレーズを学びます。

      ☆ 得意・不得意を伝える表現 ☼

        Posso~./So~. の違い
        (私は)~することができる


 今回のフレーズ
  Non so nuotare.          (私は)泳ぐことができません。
  Non.....ノン....~ない
  so.....ソ......(私は)できる
  nuotare.....ヌオターレ......泳ぐ

   Non so + (動詞の原形).     (私は)~することができません。

   so は動詞 sapere 「~を知っている」の「私は」が主語のときの形です。
   後ろに動詞の原形を続けると、「~をすることができる」という意味になります。
   nuotare は「泳ぐ」という意味。
   ここでは so の前に non がついているので、「私は~することができない」と否定形。

  ○ nuotare をさまざまな動詞に変えて言ってみよう。

    Non so cucinare.         私は料理をすることができません。
    Non so suonare la chitarra.     私はギターを弾くことができません。
    Non so fare la pasta fatta in casa.  私は手打ちパスタを作ることができません。

  ○ sapere は不規則動詞!

    sapere の活用を確認しましょう!

    sapere の活用
     io       so     noi      sappiamo
     tu       sai     voi      sapete
   lui / lei /Lei     sa     loro      sanno

  ○ sapere の使い方を覚えましょう
    sapere はもともと「知っている」という意味の動詞です。後ろに知っている「もの」や
   「事柄」を続けるとができます。しかし「今回のフレーズ」のように後ろに動詞の原形が
   続くと「~するすべを知っている」ということから「~することができる」という意味。

   あなたは駅がどこかなのか知っていますか?    Sa dove la stazione?
   -No ,non lo so.                いいえ、私は(そのことを)知りません。
   あなたはイタリア語を話すことができますか?  Sa parlare italiano?
   - No,non so parlare bene italiano. 
                いいえ、私はイタリア語をあまり上手に話すことができません

     ーーー potere は可能性、sapere は能力! ーーー 

 ○ potere と sapere の違いを覚えましょう!
  potere も sapere も後ろに動詞が続くと「~することができる」という意味ですが、この2つは
  ニュアンスが異なります。
  potere は「可能であるかどうか」を表すのに対して、
  saoere は「能力があるかどうか」を表します
  つまり可能性や許可があって「できる」ことにhh potere を、学習したり、経験を積んだりして
  知識を得たために「できる」ことにはsapere を使います。

  So noutare          私は泳ぐことができます(能力がある)
  Ma non posso nuotare oggi,perche ho il raffreddore.
                 しかし、風邪をひいているため、今日は泳ぐことができません。
                 (何らかの原因があって不可能である)






   現地の最新映像をお届けする「イタリア通信」では、ローマ在住の番組コーディネーターが、
     美味(おい)しい手作り体験に挑戦します。

      ロレーナさんです
     パロンバーラサビーナ     Palombara Sabina

     キアーラ・ニコランティさんと会いました
   今日はあなたの
    おばあちゃんの家へ行くの?
     そうよ!
        ローマ郊外で手作り体験
     その前に 寄り道
        サヴェッリ城へ
       ここは絶景よ
       この城は11世紀に建てられたの
       それから徐々に発展して大きくなったのよ
       
       こんにちは
         ネリーナ・タマンティさん   Nonna!  おばあちゃん!

         手打ちパスタ作りを体験
   フェットゥッチーネとラヴィオリよ
   300gの硬質小麦粉(セモリナ粉)
   ラヴィオリには白い小麦粉(薄力粉)を使うのよ
   
   ラヴィオリ生地  → 軟質小麦の薄力粉
   フェットゥッチーネ  → 硬質小麦のセモリナ粉

   こうしますね   こうして真ん中に穴を作って
   卵をここに入れて
   指で 
    やってみてもいいですか?   Posso provare?
   ゆっくり ゆっくりと      Piano piano,dai!
    
   続いて
    ravioli 作り
     詰め物
     リコッタ
     ホウレンソウ
     塩・ナツメグ
   
    中の空気を出すのよ
    ラヴィオリを切っていくわよ
    
    次は ほら固くしっかりしてるでしょ?
    すてき きれいでしょ 硬質小麦よ
    
        マシュルームとグリンピースのソース
    パスタを入れ混ぜる

        ラビオリ
        セージのバターソース
    ラビオリにかける

      Assaggamo?          味見しましょうか? 
    Buon appetito!           召し上がれ!
      Belle al dente.         いい感じにアルデンテね

    早織 手作りパスタを作れる?
    このフェットチーネは本当においしいよ
    ここへ来たら 一緒に食べて
    作り方を教えてあげるわ
    会いに来て!
    じゃね アモーレ!
      
      Ciao!

    (私は)パスタを伸ばすことができません Nom so stendere la pasta.
    (私は)おなかがすいています      Ho fame.
     僕もおなかがすいています       Anch'io fame.

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
«  大好きな・焼きたてパンの... | トップ |   ハクセキレイ  マアナ »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

イタリア語 学ぼう」カテゴリの最新記事