ブルックリン横丁

ブルックリン在住17年の音楽ライター/歌詞対訳者=渡辺深雪の駄ブログ。 そろそろきちんと再開しますよ。

196:「シャウトアウト:マティスヤフの日本盤は偉い!」

2006-06-08 | ブルックリン横丁
昨日マティスヤフの日本盤が届いた(井上さんありがとう)。対訳したのに完成盤を送ってくれない担当と、ライナーノーツにちびっとばかり反映されたインタビューを通訳した程度の貢献度にも関わらず、一言手書きメモを添えてちゃんとサンプルを送ってくれる担当といるわけですがね(チクリ)。今回のパターンは圧倒的に後者です。グッジョブ!

んでおもむろにビニール開けて早速ライナー&対訳を読んだワケですが、この執筆陣の人選がこの上なく絶妙。湯浅学さん、エガイツさんのダブル・ライナーに加え「ユダヤ教とラスタ」なるお題目で鈴木考弥さんの丁寧な宗教的背景の解説、んでもってとどめが泉山さんのお馴染み注釈付き完全対訳。よくぞここまでやってくれました。偉い。逆に全部訳して諸外国に逆輸入してやってくれ、ってくらい偉い。特に湯浅さんのライナーは手書き原稿をそのまま反映させたデザインで視覚的な味わいもグゥながら、あたしゃその内容にグッときました。バカな若造ライター(=ワシ)が阿呆ブログで拙い文章を晒しててホント申し訳ない、って感じです。一つのアルバムを聴いて、ああいう風に多角的に、客観的に、自分だけの経験と感性と知識を交えて書き上げ、そのアーティストの世界観を過不足なく伝えるのがどれだけ難しいことか!ほぼ意味のなさそうなやっつけ解説文も多い中、輸入盤に数個の百円玉を加えるだけで、もっともっと突っ込んだ音楽の聴き方を提案してくれたり知識を授けてくれる「正しい日本盤」カルチャー。しかし若者よ、くだらんことにカネ使うなら「正しい日本盤」カルチャーをサポートするために進んで日本盤を買いなはれ。たった数百円の積み重ねで余生がぐぐっと深いものになること請け合いです。当たり外れも多いけどさ(ありゃりゃ)。

それか日本のレコード会社の洋楽制作チームで連携してだね、その年度ごとに「ベスト・オブ・日本盤」アワードを設けるべきだね。そのアルバムの売り上げは無視。争点は「いかにそのアルバムが購買者の音楽鑑賞経験を豊かなものにするために貢献したか」のみ。ライナー部門、対訳部門、デザイン部門(たまに見かけるアーティスト周辺のファミリー・ツリーとか、詳しい図表なんかを掲載した場合)に分けちゃったりしてさ。受賞ライターや担当ディレクターにはご褒美を。レコ屋の商品券とかでもいいかね。ラジオ局と企画タイアップして、受賞アルバムからのシングルカットを1週間毎日オンエアなどすれば宣伝効果もアリ。そうそうあと名(迷)邦題部門も是非設けたいところ。邦題カルチャーは日本の宝ですから。


最新の画像もっと見る

9 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
奥が深い (ゴン)
2006-06-09 23:19:14
日本版のありがたみ改めて実感しました。数百円多く払うだけで一気に開けるんですね。経験、感性、知識で自分なりの発信ができるなんて素敵。自分カルチャー持てるように精進しますぅ。
返信する
Unknown (funkshop)
2006-06-10 13:12:46
最近おかしな邦題をつけられた日本盤が少なくて淋しいです。

7年ぐらい前に出てたノーリミット物の日本盤にはやられましたが。ニガーと合コンて。
返信する
Unknown (dish)
2006-06-10 21:40:11
待ってました珍名アワード!ノミネートにこれはどうですか。もちろんノーリミットもので。



私の一押しは、

Welcome to my City‐C-MURDER/都会の生活は厳しいぞ

あと、

Thug Girl C-Murder/恋人募集中
返信する
Unknown (dish)
2006-06-10 21:41:15
全部見ると圧巻です。



http://www.excite.co.jp/music/store/artist/81004966/?mode=tune&start=1&end=30
返信する
Unknown (BK横丁)
2006-06-13 21:56:58
>ゴン

そうよ~。あのペラペラの帯でさえも担当ディレクターはデザイナーと推敲を重ねながらイカしたキャッチを考えたりして結構手間かけてんのよ~。ポイ捨て厳禁です。



>funkshop

ニガーと合コン!!ひゃー!イヤすぎる!知らなかったっす、そんな素敵な邦題。



>dish

リンク見たよ!サンクス!そうだね、「都会の生活は厳しいぞ」はイイね。あと「獄中にて君を想う」もポエジー溢れてなかなか捨てがたい。「ギャングスタのように軽やかに」も邦題ワールドにしかありえない独特のセンス。どんどん掘りたくなってきたぞ、珍邦題。
返信する
イスラエルビア (長女)
2006-06-14 00:14:30
マティスヤフ販促アイテムのイスラエルのビールをもらったなり。ハシディックはアルコールオッケーかい?私のベーグルのリクエストは却下されました(泣)せっかくだからワールドカップを見ながら勝利の美酒に酔おうと冷蔵庫でチルさせるも出番無し…。後味の悪い初戦となった。

それはそうとさ~~

バスタの新譜は日本語訳ついてないよ(ボソッ)

彼の新たなヒップホップの門出ともなる重要な作品だから歌詞を知りたい人多いと思うのだが…

返信する
イスラエルのビール… (BK横丁)
2006-06-14 21:48:16
>長女

へー。飲んだことないや!ハシディックスはアルコール飲むのかねぇ。でもそういやあんな禁欲的な人々とはいえやはり(だからこそ?)欲求はタマるらしく、彼ら専用の売春宿とかあるみたいだしね。



ワールドカップ、こっちじゃ全然盛り上がってないけどとりあえず日本の試合は衛星生中継で観ましたよ。ガックシ。



バスタ対訳ナシか…。まぁ重要な作品だけに音源のリークにものすごい神経使ってたとか、そういうことなんだと思うけどさ。日本の発売日を死守するのにギリギリのタイミングでマスターが送られてくる、とかよくある話じゃん?確かに「New York Shit」とか、歌詞を知った方が100万倍楽しい曲とかあるけどね。残念なり。
返信する
こんにちは (Iyahkie)
2006-06-27 20:37:56
はじめまして、「裸のヤコブ」というブログを書いているIyahkieと申します。Natty VibrationのMISATOさんに紹介してもらってここへやって来ました。自分はアマチュアシンガーなのですが、レゲエ好きには珍しいかもしれませんが気に入ったCDはいつも日本版で購入希望です。



 今回はためになる話を読ませていただきありがとうございました。これからもちょくちょく遊びに来させて頂きますのでよろしくお願いします。



では。



ONE LOVE/Iyahkie
返信する
どうもどうも。 (BK横丁)
2006-06-29 22:30:15
>lyahkie



こんにちは。紹介して頂いた方もありがとう。日本盤サポーターがここにも一人。嬉しいねぇ。ほぼためにならない話がメインのちんちんくりんなブログですがまた来てみて下さいな。ペェェエエイス!
返信する