Irresponsibly Writing Japanese

日々、某日本人が無責任に書いてます

翻訳;千葉麗子の X(on '24. 9/21)

2024-09-21 21:44:30 | Translation

Ref.>"中国が石焼きビビンパを文化遺産に指定 韓国激怒"

>"【中国】エレベーター内で大便した 70代男性、管理会社に写真公開され自殺"

>"【中国】一度に 23本抜歯し12本のインプラントを入れた男性、14日後に死亡…"

>"「迷彩服で歩かないで」共産市議が発言。与党市議は「職業差別だ」と発言の取り消しを求めた:石垣市/ネット「差別はやめろといいながら、自衛隊を差別する共産党」"
-----------------------------------------


> 高市早苗 党員人気上昇!さらなる上積みへ!▼許せない!岸田首相&森山総務会長が画策する露骨な高市潰し!▼【なぜ処分なし?】石破・河野・茂木 郵送文書に総裁選の文言▼加賀×島田×千葉ニュース日本の夜明け



Translation of X (* tweet) by Reiko Chiba (aka "Chibarei," on '24. 9/21)

>"https://x.com/CHIBAREI_DURGA/status/1837419148944855185"

> 市民連絡会という名の左翼活動家、クレーマーに対応する必要は無い。
> 何故、無関係の第三者が、ボランティアの私服参加を強要するのか。

There is no need to cope with complainers, who are leftist-activists under the name of the citizens' liaison committee!?
Why does an not concerned 3rd party force volunteers to participate in casual clothes?


>"「迷彩服なら看過できず」 自衛隊の交通整理疑問視"


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 翻訳;崔碩栄の X(on '24. 9... | トップ | 翻訳;西村幸祐(ジャーナリ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

Translation」カテゴリの最新記事