Irresponsibly Writing Japanese

日々、某日本人が無責任に書いてます

翻訳;石破総裁就任記念の菓子登場 国会で販売、売れ行き好調

2024-10-02 06:54:38 | Translation

Ref.>"鳩ぽっぽ「子供を殺された父親が中国を憎まないと声明。感動した」 コミュノ「ソースなし」"

>"駐日英国大使「死刑存置国という観点から見ると、日本は中国、北朝鮮、シリア、イランなどの国と同じグループ」"
-----------------------------------------


>【🔴ライブ配信】どうなる石破内閣



Translation; They are sold at the Diet Building and are selling well = confections to commemorate taking seat of LDP President by PM Shigeru Ishiba have appeared

>"石破総裁就任記念の菓子登場 国会で販売、売れ行き好調"

> 石破茂首相の自民党総裁就任を記念した菓子の販売が始まった。
> 紅白まんじゅうと瓦せんべいで、9月 30日から国会内の売店に並び、売れ行きは好調だ。
> 歴代首相の似顔絵をパッケージにした菓子を手がける東京都荒川区の大藤が製造。
> 表紙には、国会議事堂を背景に総裁選を争った9候補者のイラストが描かれており、石破氏は「ゲルたん」の愛称で紹介されている。

Sales of confections commemorating PM Shigeru Ishiba's inauguration as LDP president was kicked off.
These are "Red and White Manju" and "Kawara Senbei" and on sale at the stores inside the National Diet Building since Sept. 30, which are selling well.
They are manufactured by Ofuji in Arakawa Ward, Tokyo, a company that produces confections with portraits of past prime ministers on the packaging.
The cover features an illustration of the nine candidates, who competed in the LDP presidential election, with the National Diet Building in the background, and PM Ishiba is introduced by his nickname "Gerutan."


> まんじゅうは、こしあんで、せんべいには石破氏がプリントされている。
> 同社は今後も石破氏にちなんだ商品を展開していく予定だ。
> 店内には岸田文雄前首相のグッズも並ぶ。
> 退任が決まった後も売れ行きは良いという。

The manju is made with "strained bean paste," and PM Ishiba is printed on the senbei (* rice cracker).
The company plans to continuously sell products related to PM Ishiba.
The stores also have goods on former PM Fumio Kishida.
Sales are allegedly good, even after his stepping down was fixed.



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳;ベルリン 慰安婦問題を象徴する少女像 当局が撤去命じる

2024-10-02 06:28:46 | Translation

Ref.>"声明 「情けない韓国国会議員のベルリン少女像の存置要求」"

>"恥ずかしい反日(元)日本人「保坂祐二」vs.真実を主張する愛国韓国人「金柄憲」"

>"ベルリン 慰安婦問題を象徴する少女像 期限切れで撤去命令 → 韓国系市民団体「今後も設置が認められるべきだ!!!」"
-----------------------------------------


> ベルリン 慰安婦問題を象徴する少女像 当局が撤去命じる



Translation; The statue of girl symbolizing camp followers (* aka comfort women) issue in Berlin is ordered by the authorities to be removed

>"ベルリン 慰安婦問題を象徴する少女像 当局が撤去命じる"

> ドイツの首都ベルリンの公有地に韓国系の市民団体が設置した慰安婦問題を象徴する少女像について、地元当局は設置を認める期限が切れたことから撤去を命じました。
> ただ、団体は今後も設置が認められるべきだと主張していて命令どおり撤去されるかが焦点となっています。

Concerning the statue of girl symbolizing camp followers (* aka comfort women) issue, which a S. Korean civic organization (* Korea Verband) installed in a public land in Berlin, the German capital, local authorities ordered the statue to be removed, as the deadline for its installation had expired.
However, Korea Verband has claimed that it should be allowed to remain there from now on too. The focal point is therefore whether or not the statue will be removed as ordered.


> ベルリン中心部にあるミッテ区では、4年前に韓国系の市民団体が慰安婦問題を象徴する少女像を住宅街の公有地に設置し、ベルリンの日本大使館は撤去を求めてきました。
> こうした中、ミッテ区は、像の設置を認める期間が9月 28日で終了したことから 30日、4週間以内に撤去するよう団体に命じました。

Four years ago, in the Mitte District in central Berlin, Korea Verband erected the statue of girl symbolizing camp followers (* aka comfort women) issue in a public land in a residential area, while the Japanese Embassy in Berlin has called for its removal.
In such situation, the Mitte district ordered Korea Verband on Sept. 30 to remove the statue within four weeks, as the period allowing the statue to be erected was over on Sept. 28.


> 区は、9月下旬、像を私有地に移転させる区の提案に団体が応じる姿勢を見せなかったとして、近く撤去を命じる方針を示していました。
> 一方、韓国系の市民団体は「像がいまの場所に置かれ続けることを期待している」として、今後も現在の公有地での設置が認められるべきだと主張しています。
> また、区から撤去を命じられた場合は裁判所に訴えを起こす構えも示していて、命令どおり撤去されるかが焦点となっています。

In late September, the district authorities indicated to order the statue's removal within short, as Korea Verband showed no stance of agreeing to the district's proposal to relocate the statue to a private land.
On the other hand, Korea Verband has argued that it should be allowed to remain on its current public land, saying that "We hope that the statue will remain in its current location,"
It also shows a stance to file a lawsuit with court, if it's ordered by the district authority to remove it. The focal point is therefore whether or not the statue will be removed as ordered.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳;建軍 76周年「国軍の日」の市街行進

2024-10-02 05:47:28 | Translation

Ref.>"S. Korea to attend NATO defense ministers' meeting for 1st time"

>"S. Korea marks Armed Forces Day with ceremony featuring key weapons"

>"【韓国】キムドヨンは 40-40に2本届かず それでも「大谷のライバルになりつつある」と韓国報道"
-----------------------------------------


>[NEWS SPECIAL] S. Korea's Armed Forces Day Military Parade


NOTE;
* Why don't leftists in Japan -- UH lawmaker Mizuho Tsujimoto, The Asahi Shimbun, Weekly Friday, Japanese Communist Party, etc. -- denounce the militalism in S. Korea, which has been exporting huge amount of weapons recently & where military draft is available!?

↓(See detail of this article)、朝鮮日報の記事の翻訳(Translation of an article of the Chosun Ilbo)

Translation; The street military parade on "Armed Forces Day," the 76th anniversary of the foundation of S. Korean forces

>"建軍 76周年「国軍の日」の市街行進"

> 1日午後、ソウル市中区の世宗大路一帯で行われた建軍 76周年「国軍の日」記念市街パレードで行進する機甲部隊の様子。
Following photos show that, on Oct. 1 afternoon, armored troops marching in a city parade commemorating the 76th anniversary of the foundation of the forces, "Armed Forces Day," on the Sejong-daero in Jung District, Seoul.












コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳;【動画】石破茂首相が語っていた「キャンディーズの電車内広告を失敬」した過去

2024-10-02 05:13:14 | Translation

Ref.>"【話題】『日本をめちゃくちゃにする親分と子分ふたり…』"

>"【話題】『気まずすぎて石破さんが「誰が間入ってくれよ🥲」って合図してるの草』(※動画)"

"安倍氏「国賊」発言「遺族に謝罪」と村上誠一郎新総務相 記者に「少しは考えて」とも注文"

>"石破茂・新総裁が語っていた「キャンディーズの電車内広告を失敬」した過去 「もう時効だと思うので白状すると…」"
-----------------------------------------


>「反安倍・高市」の石破総裁人事、論功行賞も露骨



Translation; [Footage]. A past episode PM Shigeru Ishiba talked to "have stolen a train advertisement featuring Candies"

>"【動画】石破茂首相が語っていた「キャンディーズの電車内広告を失敬」した過去"

> 第102代の総理大臣に指名された石破茂・元幹事長。
> かつて取材で "キャンディーズ愛"を語っていました。
> キャンディーズはレコードデビュー前から注目していたという石破氏。
> 好きなメンバーは、美人で控えめで芯の強そうなミキちゃんとのことです。
> さらに、高校時代には同級生の何人かとキャンディーズが出ている中吊り広告を失敬したこともあると明かしました。
> 今回5度目となる総裁選を経てついに日本の宰相となる石破氏。
> その素顔にも引き続き注目が集まりそうです。

Former LDP Secretary General Shigeru Ishiba, who is appointed the 102nd Prime Minister of Japan.
In an interview, he once spoke about his love for "Candies."
Ishiba says that he paid attention to Candies even before they made their record debut.
His favorite member is allegedly "Miki," who is beautiful, modest and seems strong-willed.
He also revealed that, in his high school period, he and some of his classmates even stole a train advertisement featuring Candies.
Now, after his 5th presidential election, Ishiba has finally become Japan's Prime Minister.
It seems that attention will continuously be paid on he's real character.


> 石破茂首相が語っていた 「キャンディーズの電車内広告を失敬 」した過去 NEWSポストセブン

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする