続・つつみの夢芝居~頂上作戦~

今月の名セリフ「必殺技ですね。583ページにありました!」「そんなに読んだん?!」

それでは11時までおやすみなさい。

2010-06-29 17:36:55 | Weblog
なかなか深夜の中継は見られないので、職場のパソコンでドガッチのハイライト動画を楽しんでいるのですが、ナレーションの滑舌がひどすぎる。「アルズンチン」「ポルッガル」には笑っちゃいました。


サッカーの世界に限らず、いわゆる「二つ名」をつけられるというのはその世界での栄誉だと思います。サッカー各国代表だと、スリー・ライオンズ、ダニッシュ・ダイナマイト、ディアブル・ルージュ、マジック・マジャールとか。

日本代表は「サムライ・ブルー」ですが「青」はイタリアやフランスとかぶるので、ここはひとつ、JFAのシンボル「ヤタガラス」を使った二つ名がいいと思います。欧米圏でカラスがどういうイメージを持たれてるかにわかりませんが、英語でいうと「なんとかCrows」ってカッコいくない?

まあそんな二つ名もベスト8に入るくらいじゃないとカッコがつかないということで、そういう意味でもがんばれ日本代表。


最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
生まれ変われるならば、「カラス」 (She's Beyond Good And Evil)
2010-06-29 22:53:47
「カラス」、いいと思います。
激しく同意。

ここに「お守り」を買いに行ったことあります。
うちから5分。

http://www.kumanojinja.or.jp/
返信する
泣くな駒野よ (つつみ)
2010-06-30 02:21:05
残念ながらPK戦で敗れてしまいましたが、日本代表よくがんばった。

○She's Beyond Good And Evilさん
>カラス
「利口」「不気味」が僕のイメージ。
民俗学的には鳥は「死を運ぶ」イメージらしいです。このくらい禍々しいのがちょうどいいです。
返信する

コメントを投稿