「レスター・レヴェンソンのリリーシング」- I'm trying to show you the entire way.

Lester:「私は、あなたに全ての道を案内しようとしています。」 2015-10-04-09:45JST

Reallty TRANSURFING リアリティ(現実)をすり抜ける方法

2012-04-20 06:48:05 | Reality Transurfing
Reallty TRANSURFING リアリティ(現実)をすり抜ける方法

 Reallty Transurfing 現実(リアリティ)をすり抜ける方法

 Reallty Transurfing の「Transurfing」の訳し方。

 スペイン語訳から日本語に翻訳すると、「リアリティをすり抜ける方法」になり、
 英語訳から日本語に翻訳すると、「現実をTransurfingすること」になりました。

----------
Vadim Zeland

REALlTY TRANSURFING

CÓMO DESLIZARSE A TRAVÉS DE LA REALIDAD

El susurro de las estrellas de madrugada

TOMO II

1

-----
ヴァディムZeland

Reallty TRANSURFING

リアリティをすり抜ける方法

深夜の星のささやき (夜明けの星の音)

VOLUME II

1

注記:(スペイン語) madrugada 【マドゥルガーダ】 夜明け.
使用例:Orquesta de la MADRUGADA、「夜明けのオーケストラ」
注記:(スペイン語) las estrellas 【ラス・エストレージャス】 星たち.
注記:(スペイン語) susurro 【ススッロ(susurrar:ススラル)】 囁く(ささやく).つぶやき.サラサラと音を立てる.(一種の擬音語)
注記:(スペイン語) El 【エル】 スペイン語の冠詞.スペイン語では、定冠詞が四つ、不定冠詞が四つある。英語では冠詞は、定冠詞「the」と不定冠詞「a」の二つしかない。

----------



最新の画像もっと見る