参議院代表質問で安倍総理が
「云々」を「でんでん」と誤読。
響きが可愛い。
ていせいでんでん。
日本語にないし
日本語として成立していないのに
「訂正云々」を
「ていせいでんでん」と言っちゃったっていうのがなんとなく可愛らしい。
日常的に使っていけばいいじゃないの。
流行語として。
読み間違えとか誤読でいうと
私が大好きな麻生太郎さん。
いろいろたたかれたりしたが
麻生さんてキャラクターが可愛いのでなつかしい。
読み間違えでかわいい間違えは得だ。
「宇多田ヒカル嫁ぐ」を
「宇多田ヒカルかせぐ」と読んだひとがいたが。
こうして横綱 稀勢の里を話題にできる日が来ようとは。
あんなに声を潜めていたのに
知らんぷりしていようと言っていたのに。
最新の画像[もっと見る]
- 桑田のユニフォーム姿はいいなあ 4年前
- 監督たちの箱根駅伝 4年前
- 缶コーヒーもここまで来ました 4年前
- 会いたい人に会う総理 4年前
- ネガティブな、ちょっと達観した言葉 4年前
- レジ圧対策 4年前
- ジャイアンツは何してる 4年前
- ゲノム編集して! 4年前
- コロナを言い訳に 4年前
- ハッカのドロップが好きな人 4年前