ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

本日のフレーズ #2208 I've no idea what I'm supposed to do.

2020-11-29 13:27:16 | 英語

本日のフレーズ #2208 I've no idea what I'm supposed to do.

本日は 映画『スタートレック イントゥダークネス Star Trek / Into Darkness』より その2 🙏🚀

I've no idea what I'm supposed to do.  直訳は「何をするべきか わからない」ここでの 日本語字幕は 「何が最善かはわからない」本来は have ❨や has ❩の『省略形』は『助動詞には 使える』ことになっており 例えば  He hasを  He'sに また  I have been ❨完了形❩を  I've been とか言うのは普通に使われるのですが 本動詞の 『持っている』などの意味の have は 省略形を使わない とされてました… が 😅 言葉って変わってきております~😅
最近は そこそこ 『持ってる』の have でも ここのように I've とかにするのをちょくちょく聞きます ので I've と聞こえたから 即 完了形!とは言えなくなってきております~😅 ご注意を⚠️
もひとつ この be supposed to do 『~するはず』『~するべきだ』とても良く聞きます イギリスだと should にするかな?
🇬🇧 What should I do ?
🇺🇸 What am I supposed to do?  意味はどちらも 「❨私は❩何をするべきなのですか?」 これに続く カークの台詞は
I only know what I CAN do . ❨can を強く言ってます 書き言葉だと そこだけ大文字にしたりします ダン・ブラウンの『ダ・ヴィンチ・コード』など参照❩
「何が『出きるか』は 分かっている」

You said you'd do anything for the clues.「乗組員のためなら 何でもするって言ったよな?」これは高校レベルかな?いや 中三かな? 言った said のは過去 その過去から 未来を見て言ってる台詞なので未来形の  will を 過去形 would にしています ❨そして省略しています❩ そこそこ出てきます ドラマや映画で覚えちゃおう!誰が誰に とか言うと ネタバレになるので言わないでおきますね~😅 ネタバレ防ぐのなかなかに難しい…😓

You're coming with me , or not ?  「来るのか?!」この 付け足しの or not は 「でなければなんだ?!」みたいな 「来るんだろ?!」と強調してる言い方です ちょっと『付加疑問』が 簡単になった形かな? ← 英語あるある どんどん簡単にする でも全てが簡単になるわけでもない…ごめんね😢

Try not get shot ! 「撃たれるなよ!」get も 恐ろしく使い勝手のある単語なので~😅 むしろ 大変かしら

I'm ashamed to be your daughter. 「あなたの娘ってことが恥ずかしい!」はい be ashamed ここのように to を使っても言えますし of ~ing も使えます こちらの方が 英検にでるかな? 書き換えてみましょう!😁📝👓️

Where did you find this guy ? 直訳は「どこでコイツを見つけたんだ?」ここでの 日本語字幕は 「何者?」それに答えて
It's a long story.  「話すと長いんだ…」

It's pretty sure we're helping him . 「彼を我々が助けていることは 『かなり❨プリティ かわいいだけじゃない❩』確かだ」→日本語字幕は「利用されてる!」

Valcans do not lie . 「ヴァルカン人は 嘘はつかない!」これ 「インディアン嘘 つかない!」のパロディです なんでも『トランプ 嘘つかない!』と言う本があるとか 📘読んでみたい…😅

「私だけ船に残る みんなは避難しろ!」と言うカーク船長に クルーは
I do respect , Commander 「尊重はしていますが」→「お言葉ですが」
but we're not going anywhere !  「❨我々は❩ここから 離れません!」こんなのは~ほぼ全てのシリーズに出てくるから ネタバレにはならないよね~😅

船は恋人~🥰 The ship's dead . She's gone. 「もうダメだ…」やはり she を使うと 感情でますね 😭
No , she's not ! 「いやまだだ!」

全て終わってから 思わず クルーが
It's a miracle . 「奇跡だ… ✨」と言うと クールな?スポック すかさず
There's no such a thing. 「そんなものはありません」

この映画というか テレビシリーズ まさにアメリカ!🇺🇸 っていう話で~ 私は 大好きです✨✌️ #英語 #英語のはなし #英語楽しんでね #英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English #英語の映画 #スタートレックイントゥダークネス

本日のフレーズ #2208 I'll see you in 90 seconds.

2020-11-29 11:41:38 | 英語
本日のフレーズ #2208 I'll see you in 90 seconds.

本日は 映画『スタートレック イントゥ ダークネス Star Trek / Into Darkness 』より ←若き日の ミスター スポック 良い感じ ✌️💞 若き日のカーク船長は ごめんなさい 私の好きな顔じゃないな~😓 でも観たけど 🎬️ ❨個人の感想です❩

こちらは その1になります 🙏💦

I'll see you in 90 seconds. 直訳は「90秒後に会いましょう」ここでの 日本語字幕は 「90秒で戻ってね」

大丈夫か?😱
I'm surprisingly alive. 「『驚くべきことに』生きてます」

規則 規則と お堅いスポックに カーク
There's got to be an exception. 「なんにでも 例外は ある!」←英文法とかの説明でも良く出てくる…すみません 😣💦⤵️ 例外がそこそこあるのよね…😭

『無事だ』は safe and sound この sound は『音』とは 語源が違います 😅

You gave me an attitude. attitude は 『姿勢』や『態度』のことですがアメリカだと 『❮生意気な❯態度』にもなり…
「反抗的な態度だな!」ダメじゃん 上官を怒らせちゃ~😅 スポック君! ← かーはいつもで当たり前 スポックがやるから面白い

昔の喧嘩の事を good fight と言ってしまうカーク
Good fight ? 「良い戦いだったって?」
That is the problem right here. 「その態度が問題だな…」直訳は「ここでの❨君の❩問題は ちょうど ここ❨日本語だと『そこ』❩にある」

事件です!Suit up ! 「着替えろ!」この台詞 アベンジャーズ好きには たまりません~😍 スタートレックも アベンジャーズも好きな人多いからサービスポイントかも✌️💞

いつもの習慣で Captain ❨船長❩
と呼ぶスポックに
Not anymore , Mr Spok. I'm the first officer. 「もう違うんだ… 副官だよ」

ほら!ここにも出てきます
You gotta be kidding me ! 「冗談だろ?!」

スポックと離ればなれ…カークはしみじみと
The truth is ....I'm gonna miss you. 「打ち明けちゃうとさ… 寂しくなるよ」と言ったのに さすがバルカン人 スポック 表情動かさず😓 もういい!という表情をするカーク

Be seated. 「座ってくれ」これ!この前ご紹介した ドラマ 『名探偵ポワロ』に出てきたの 覚えてますか~ イギリス風の言い方です つまりアメリカでは 少し堅い言い方になり ここは 上官が 会議を始めようとして 使ってます

カンバーバッチさんがこんなところに! ❨ネタバレになるので誰の役かは言わないでおきます😁❩

Spit it out , Son . Don't be shy. これだけで❨二文で❩日本語字幕は 「言ってみろ」この son は 『息子』ですが 息子同様に扱ってる 下士官とかに使えます あえて訳したりはしません こんな 英語にはあるけど 日本語にふさわしい訳がないから 敢えて訳さずにすます と言う単語 そこそこありますね 恋人や 配偶者ヘの honey とか恋人や娘への sweetheart 等々

His death is on me. 「彼の死は 私の責任だ」

If you test ne , you'll fail . 「私を試すと 痛い目に遭うぞ」

Don't drag me in ! drag は 『引きずる』『引きずり込む』「私を巻き込むな!」

びっくりして
I wasn't expecting you. 「あなたとは 思いませんでした…」

I'll take it from here. 「ここからは 受けとる」→「後は任せろ」「膝をつけ」

こちらは 『スタートレック』ならではの 動詞 Now beam me up ! この beamは 光線 ❨beam❩を使って 移動させること「てんそうしてくれ!」

『船』の代名詞 何か知ってますか? 物 の it ❮ではなく❯『she ❨彼女❩』なんですよ~😍🚢
The ship , how is she ? 「船は 大丈夫か?!」ええ 元は 船には 女性は 乗ってはいけませんでした ❨映画『パイレーツ・オブ・カリビアン』参照❩ 船は恋人なのさ~🥰

この映画というか テレビシリーズ まさにアメリカ!🇺🇸 っていう話だと つくづく思います
その 2 に続く…😓

本日のフレーズ #2207 I don't wanna talk about it.

2020-11-26 20:54:15 | 英語
本日のフレーズ 
#2207 I don't wanna talk about it.

ドラマ 『ヤング シェルドン 』より 🐄

このドラマ『英検や 学校英語にも』よく出てくる でも ❮ちゃんと実際に使われてる❯『使えるフレーズ!』が多くて オススメです!

え… 『繰り返すと覚える』のは 外国語学習の基礎ですが おんなじ回に 何度も 同じフレーズ出てきて すごい!覚えやすい ぜひ!

I don't wanna talk about it. 「それについては 話したくない」もっとも パパが話すときは 「その件に付いては話したくないんだ!」ママの台詞だと 「話したくないわ」と日本語だと ❮男女の別がわかる訳に❯なってましたが ←日本語あるある

パパにいたっては 二回言ってます
ご近所の パパに「カミさんに言われて来たんだろ?」Your wife sent you here , didn't she ? と言われて
I don't wanna talk about it. 「その件に付いては話したくない」
と I bet she did. 直訳は「彼女がそうしたんだ かけてもいい」ここでの 日本語字幕は「図星だな」
それを言われて 再び
I don't wanna talk about it. 「何も言わんぞ!」その言い方が まさに 奥さんの尻に敷かれてる感じよね~😅
で ママ
最初は パパに
You're more intimidating than I am . 「私より 迫力あるでしょ?」と言ってたのに
全然効果なかったので
❨I'll❩ handle it ! 「対処するわ!」それを聞いたパパ
You can do it in the first place. 「それなら 最初から…」とぶつぶつ それを ママが聞いて
What ?! 「なんですって?!🤬」おっと
Good luck ! 「頑張れ!」とごまかす 😅

いじめ アメリカにも もちろんあります 『いじめる』 は 『bully』❨名詞の『いじめっこ』も同じ単語❩
She's the demon. 「彼女は 悪魔だ…😈」シェルドン 年下の女の子から いじめられてる…😅 demon まあ 悪魔ですが 『鬼滅の刃』では Demon slayers と 『鬼』のことを言ってます
「誰にいじめられてるの?!」とママに言われても
I'd rather not tell the name. 「名前を言うのはちょっと…😓」
はい!これ!受験に良くでる would rather ですよ~📝👓️ 『むしろ~しない方が…』
Have you ever bullied when you've grown up ? 「ママは 子供の頃 いじめられなかったの?」
この答えが 面白い
Have you met your Grandma ?  直訳は 「おばあちゃんにあったことない?」ここでの日本語字幕は 「バァバにね!」

It happens . 「起こることだ」→「良くあることだ」そうだそうだ

中年の 太っちょのおじさまが 言うと 面白い
Love is a mysterious thing. 「愛はミステリーだよ😍💞」

やっぱ コメディ いいな~🥰 コロナで落ち込みやすい心に… 笑いを!
#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね #英語好き#英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English #海外ドラマ #ヤングシェルドン #コメディ

本日のフレーズ #2206 What do you think ?

2020-11-25 15:19:54 | 英語

本日のフレーズ 
#2206 What do you think ?
ドラマ 『アレックス ライダー Alex Rider』より ❨すみません U-next でしかやってません…😭 ❩ イギリス英語いいですよ~🇬🇧 観終わりました 解決したのか?と思ったら ん?まだ一話ある…からの 😲 で 面白かったです なんか 続きを作りそうな感じです📺️

これってほんと『イギリス的 』て言うか 『皮肉好き』な言い方 と言うか
同じような言い方が 複数出てくるのも イギリス 🇬🇧
Are you OK ?  「大丈夫?」と聞かれてるのに
What do you think ? 「どう思う?」
同じ感じで 別の場所では
How is she ? 「カイラはどう?」に対して
How do you think ? 「どう思う?」

dead or alive 「生きてても死んでても❨どちらでもいい❩」ここの日本語字幕は「遺体でもかまわん」😱

ところで とある英語の本で 『過去形と 完了形を混同しないように』とか書いてあり たとえば『宿題終わった』事を書くのに 2 hours ago が付いたら 『過去形』だよ!『終わっちゃった』でも 完了形じゃないよ!としつこく言ってましたが…そんなに間違えるかな?
That was a long time ago. 確かに 『ago がつけば過去形』で「昔の事だ」
似てるけど
It's ❨It has ❩ been a long time. だと 『完了形』で 「お久しぶり」似てるかな?
むしろ やはり 『完了形』は 『感情形』❮ニュアンスを足すために使われる❯と覚えると 分かりやすくないかな?
I did my homework. は 『過去形』こちらは ❮単なる事実❯で ニュアンスは足されてないです これに対して
I've done my homework. だと 『完了形❨感情形❩』 「やっと終わった~😅」というニュアンスが加わります もっとも日本語にしちゃうと どちらも「宿題終わった」になってしまうのよね~ 😓 こういう ❮日本語にない感覚❯こそ!マスターして 英語のエキスパートになりましょう!💪✨

Alex Rider , I presume .「アレックス・ライダー だね?」この presume 『推察される』とってもイギリス的です てか文章言ってから I suppose. とか足して「~ですよね?」ってイギリス的かも ちょっと慇懃無礼な感じが 😁

She's not right. right もいろいろに訳される単語ですが ここでは「❨彼女❩ なにかおかしい」

Alex has been compromised.   まさにこれ『感情形』で 「大変!」のニュアンス  ここでの compromise は『危険にさらされる』「アレックスが危険だ!」

We're clear. clear は 刑事物とかで 家宅捜査に入って「だれも居ない」の意味でよく使われますが ここでは「我々は ❨疑いが❩晴れた」→「危険は去った」

Did she buy it ? 「それを❨彼女は❩ buy したか?」ここでの buy は 『信じる』これは アメリカ英語でも使われます
She bought it. 「信じたようだ」

take care of も 『お世話をする』なんてかわいい意味だけではなく… 『面倒をみる』『始末をつける』ここは 悪者の台詞なので
I've taken care of them. 「始末はつけてある」😈

またまた 『感情形』?!
How long have we known each other ? 「僕たちはどれくらいの間 お互いに知っているのか」→「僕ら いつから友だちだ?」良く使います
これに対する トム の答えがいい!
Forever.  「永遠に」→「大昔からだ」

Does he mean so much to you ? 「そんなにコイツが大事か?」mean 『意味する』『❨誰かにとって❩意味を持つ』いい言葉ですよね🎵 でも~😅 You're mean ! と形容詞だと 「あなた『意地悪』ね!」もっとも 語源が違いますが~😅 言葉って いや 面白いですね~🥰 また面白いドラマ見つけたら ご報告します ✌️✨ #英語 #英語のはなし #英語楽しんでね #英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English #海外ドラマ #アレックスライダー #U-next

本日のフレーズ #2205 What kind of crazy are you?

2020-11-24 18:47:56 | 英語
本日のフレーズ 
#2205 What kind of crazy are you ?

ドラマ 『ハンニバル』より 第1シーズン 観終わりました~😅いや スゴい話なんだけど レクター博士やはり 魅力的 ✨ 魅力的なだけに怖いのですが 😱

What kind of crazy are you ? 直訳は「君は どんな種類の『キチガイ』なんだ?」ここでの日本語字幕は「君は完全にイカれている」crazy は人間を形容するのには使わないでください かなりキツい表現になります be crazy about で 『~に夢中』は 気にせず使ってもらえます
ので
I'm crazy. で止めると ちょっとびっくりされます「私は、キチガイなの」が  ❨ほんとのことなのに😓❩
... about Kimetsu. なら ホッとされます「私は 『鬼滅❨の刃❩』に夢中なの 💖」

え ネタバレ?しない程度に ご紹介してるつもりですが バレてたらごめんなさい!
第1シーズンは ウィル・グレアムという人が レクター博士によって 『変えられて行く?』話ですが
ウィル I fear not knowing who I am . 「自分が何者かわからないのが怖いんだ」特殊能力?を持つウィル それでFBI に協力するのですが どんどん深入りして行き… という話です

こちらは 面白い おしゃれな言い方
You should take aspirins. 「アスピリン❨アメリカでは商品名で呼ぶことが多いので アスピリンじゃない鎮痛薬かもしれない❩を飲んだ方がいい」
I'm a way ❨away とも❩ ahead of you. これ直訳は「僕は君の ずっと先にいる」ここの a way ❨away❩は 強調して『ずっと先』『はるかに』ここでの日本語字幕は 「とっくに飲んでる」

You're considerate. 少しイギリスっぽい表現 アメリカでは 教授や ドクターたちが 割りと イギリスっぽい話し方をします インテリぶりたいならぜひ!😅 consider は『熟慮する』『熟考する』それの形容詞で considerate 『思いやりのある』『ちゃんと考えている』ここでの日本語字幕は 「優しいのね」

このやり取りも おしゃれ
You look like hell. 「ひどい顔だ❨辛そうだ❩」
I feel like hell. 「ひどい気分だ」見えるだけじゃなく そう感じてる ということ この hell はでも少し気をつけて 外国人なら 代わりに terrible くらいにした方がいいかもです

On your mark ! 「配置につけ!」運動会とかの「位置について」も同じ
「用意」が Get set ! ❨イギリスは Steady ! ❩「どん!」Go ! です 🏃‍♀️

He had a minor seizure. 「軽い発作を起こして…」
That ... doesn't seem to bother you ? 「心配じゃないのか?」
I said  minor. 「『軽い』と言っただろ?」minor 病状に使うと 『軽い 』反対は major アメリカ大統領の 飼い犬は ジャーマンシェパードの Major 🐕‍🦺 !! こちらはでも 『重症』ではなく 『少佐』だと思われます 🐺 保護犬なんですよ!これで一気にバイデンさんの人気があがりました!🇺🇸

ボルティモアの レクター博士の家 とっても素敵 さすが東海岸!



#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね #英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English #海外ドラマ #ハンニバル #レッドドラゴン