本日のフレーズ #2949 Fair enough . ドラマ「フラッシュthe Flash 」⚡💨 より
Fair enough. 「十分に公平だ」いろいろに使えます fair のイメージは『偏っていない』『公平だ』『論理にかなった』なお『美しい』という意味で使うのは少し古いです(マザー・グースには『ロンドン橋落ちた』に my fair lady が出てきます 🌉)
ここでは「いいだろう」
Duty calls. 「義務が呼んでる」ここでは「(面接の)時間切れだ」
I came for you. 「あなたのために行った」→ 「貴方を救いに行ったのよ」
You know where to find. 「どこで(私を)見つけるかわかるな」→「いつでも来い」
I'm here for you. 「僕が貴方のためにここにいる」→「僕がついてる」
Bak-dan-no-kaze , it's Japanese. 「『爆弾の風』日本語だ」あのぉ…発音 〘カジェ〙になってますが… ケイズ じゃないだけマシか 💦
Sisco says I don't have a life. 「シスコが私には生活がないって言うの」→「人生を楽しめてないって…」
You don't have to be rude about it. 「それについて失礼になる必要はない」→「言い過ぎじゃない?」
I'm doing anything like you. 「君のようなことをしている」→「似たようなもんだよ」
...and Netflix . 「映画漬け…」デートじゃなくて…😅
Catch me if you can. 「捕まえてみろ 出来るのならね」この題名で映画あります レオナルド・ディカプリオです面白いですよ!
I'm joining you. 「付き合うわ」
You look... really nice. 「すごく…綺麗だ」
に
I'm not always wearing high school principal.
「いつも高校生の規則に従ってるわけではない」→「たまにはキメるわ👗✨」
To kill two birds by one stone. 「一石二鳥よ」
Here's to liquid courage . 「これは『液体(お酒)』の力を借りました」
Is that your girlfriend ?「彼女?」
No, she's a friend.「いや 友達だよ」
We're square now ? 「私たちはスクエアですよね」→「これてチャラですよね?」
#英語#英語の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#海外ドラマ#ドラマで英語#フラッシュ#flash
Fair enough. 「十分に公平だ」いろいろに使えます fair のイメージは『偏っていない』『公平だ』『論理にかなった』なお『美しい』という意味で使うのは少し古いです(マザー・グースには『ロンドン橋落ちた』に my fair lady が出てきます 🌉)
ここでは「いいだろう」
Duty calls. 「義務が呼んでる」ここでは「(面接の)時間切れだ」
I came for you. 「あなたのために行った」→ 「貴方を救いに行ったのよ」
You know where to find. 「どこで(私を)見つけるかわかるな」→「いつでも来い」
I'm here for you. 「僕が貴方のためにここにいる」→「僕がついてる」
Bak-dan-no-kaze , it's Japanese. 「『爆弾の風』日本語だ」あのぉ…発音 〘カジェ〙になってますが… ケイズ じゃないだけマシか 💦
Sisco says I don't have a life. 「シスコが私には生活がないって言うの」→「人生を楽しめてないって…」
You don't have to be rude about it. 「それについて失礼になる必要はない」→「言い過ぎじゃない?」
I'm doing anything like you. 「君のようなことをしている」→「似たようなもんだよ」
...and Netflix . 「映画漬け…」デートじゃなくて…😅
Catch me if you can. 「捕まえてみろ 出来るのならね」この題名で映画あります レオナルド・ディカプリオです面白いですよ!
I'm joining you. 「付き合うわ」
You look... really nice. 「すごく…綺麗だ」
に
I'm not always wearing high school principal.
「いつも高校生の規則に従ってるわけではない」→「たまにはキメるわ👗✨」
To kill two birds by one stone. 「一石二鳥よ」
Here's to liquid courage . 「これは『液体(お酒)』の力を借りました」
Is that your girlfriend ?「彼女?」
No, she's a friend.「いや 友達だよ」
We're square now ? 「私たちはスクエアですよね」→「これてチャラですよね?」
#英語#英語の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#海外ドラマ#ドラマで英語#フラッシュ#flash