本日のフレーズ #3196 Are you with me ?ドラマ「メディア〜 Succession 」📺 🏅より
💜本日の小ネタ💜
本日はまあ…これやるしかないでしょ😅『ハロウィン』もうかなり広がってるとは思いつつ… 一応キチンとご紹介します
ハロウィンとは All Saint's Day(諸聖人節)の前夜 10月31日のことで 降霊祭 とも言います この日は先祖の霊が訪れることがある と言われており その人達が紛れても大丈夫なように?お化けや変わった格好をして練り歩くようになったとのことです なので本当はプリンセスとかどうなんだろうとは思うけど 今は誰がどんな格好をしても 大丈夫なようです😆👻
子供達は仮想して Trick or treat. (イタズラかお菓子か 日本では「お菓子を昏れなきゃイタズラするぞ」になってるかな?) と言いながら 各家を回ります が!気をつけて ハロウィン野飾りつけをしていない家は 基本的にイベントには参加しない という意味ですので 夜に人の家に近付いてはいけません ⚠️危ないです⚠️😓
小さいお子さんがいるなら
Three black cats , three black cats 🐈⬛🐈⬛🐈⬛
The witch is looking for three black cats. (きらきら星のメロディ)を歌って 最後に 'Boo!' ←脅かす時の決まり文句 日本語だと『ばあ!』かな
と歌って遊んでね
ついでに ドアをノックするのは何回?
日本では 手の甲の方で 2回 あまりうるさくなく叩きますが 欧米では 手を軽く握って手のひら側で 少なくとも 4回以上 叩きます
タン・タン・タンターン です わかります?これベートーヴェンの交響曲 『運命』の出だしですね それもそのはず この曲は 「運命がドアを叩いている」という曲なのですか〜😆♬ ノックの違いは この前 ジェスチャーの違い のトコロデご紹介しましたっけ?
💚ドラマより💚
Are you with me ?「お前は俺と一緒にいるか」ここでは「乗るか?」
Where are you headed ? 「どこに向かいますか」タクシーの運転手の決まり文句
Kendal is mentally insane. 「ケンダルは精神を病んでる」あのぉ…精神以外に insane おかしくなる ってあるのかな insane 自体が 『イかれてる』って意味なのに…?
What're you thinking ?「どう思う?」
Straight to the voice mail. 「直接ボイスメールに行ってしまう」voice mail 『留守電』のことです
簡単な言葉こそ訳しにくい 言い方もあります
OK. ここでは「どうなってるの?」
Look after him. 「彼の世話をしろ」→「パパをよろしく」
Keep in touch. 「連絡を経たないように」→「また連絡して」
We have a lot of thoughts. 「我々にはたくさん考えがある」→「いろいろ考えました」
It's cheesey. 「それはチーズ」この cheese 『陳腐なもの』という意味「陳腐だが…」
I think it should be me. 「それは僕になるはずだと思う」
It's my turn. 「僕の番だ」
It has been so long. 「とても長い間」→「久しぶりね」
I'm avoiding mess. 「ゴタゴタは避ける」
(You ) Know what ? 「それ知ってる?」→「決めたわ」
#英語#英語の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#海外ドラマ#ドラマで英語#メディア王# succession
💜本日の小ネタ💜
本日はまあ…これやるしかないでしょ😅『ハロウィン』もうかなり広がってるとは思いつつ… 一応キチンとご紹介します
ハロウィンとは All Saint's Day(諸聖人節)の前夜 10月31日のことで 降霊祭 とも言います この日は先祖の霊が訪れることがある と言われており その人達が紛れても大丈夫なように?お化けや変わった格好をして練り歩くようになったとのことです なので本当はプリンセスとかどうなんだろうとは思うけど 今は誰がどんな格好をしても 大丈夫なようです😆👻
子供達は仮想して Trick or treat. (イタズラかお菓子か 日本では「お菓子を昏れなきゃイタズラするぞ」になってるかな?) と言いながら 各家を回ります が!気をつけて ハロウィン野飾りつけをしていない家は 基本的にイベントには参加しない という意味ですので 夜に人の家に近付いてはいけません ⚠️危ないです⚠️😓
小さいお子さんがいるなら
Three black cats , three black cats 🐈⬛🐈⬛🐈⬛
The witch is looking for three black cats. (きらきら星のメロディ)を歌って 最後に 'Boo!' ←脅かす時の決まり文句 日本語だと『ばあ!』かな
と歌って遊んでね
ついでに ドアをノックするのは何回?
日本では 手の甲の方で 2回 あまりうるさくなく叩きますが 欧米では 手を軽く握って手のひら側で 少なくとも 4回以上 叩きます
タン・タン・タンターン です わかります?これベートーヴェンの交響曲 『運命』の出だしですね それもそのはず この曲は 「運命がドアを叩いている」という曲なのですか〜😆♬ ノックの違いは この前 ジェスチャーの違い のトコロデご紹介しましたっけ?
💚ドラマより💚
Are you with me ?「お前は俺と一緒にいるか」ここでは「乗るか?」
Where are you headed ? 「どこに向かいますか」タクシーの運転手の決まり文句
Kendal is mentally insane. 「ケンダルは精神を病んでる」あのぉ…精神以外に insane おかしくなる ってあるのかな insane 自体が 『イかれてる』って意味なのに…?
What're you thinking ?「どう思う?」
Straight to the voice mail. 「直接ボイスメールに行ってしまう」voice mail 『留守電』のことです
簡単な言葉こそ訳しにくい 言い方もあります
OK. ここでは「どうなってるの?」
Look after him. 「彼の世話をしろ」→「パパをよろしく」
Keep in touch. 「連絡を経たないように」→「また連絡して」
We have a lot of thoughts. 「我々にはたくさん考えがある」→「いろいろ考えました」
It's cheesey. 「それはチーズ」この cheese 『陳腐なもの』という意味「陳腐だが…」
I think it should be me. 「それは僕になるはずだと思う」
It's my turn. 「僕の番だ」
It has been so long. 「とても長い間」→「久しぶりね」
I'm avoiding mess. 「ゴタゴタは避ける」
(You ) Know what ? 「それ知ってる?」→「決めたわ」
#英語#英語の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#海外ドラマ#ドラマで英語#メディア王# succession