本日のフレーズ
#2099 Wouldyou mind telling me what's bothering you ?
ドラマ『刑事 コロンボ』より
この同じ回に mind が 二回も出でてきてますので ご紹介します
まず
Would you mind telling me what's bothering you ? ここでの日本語字幕は 「気にかかっていることは なんですか?」
はい 復習です mind プラス 動詞~ing で
『~を 気にする』でしたね ✌️
ここは もう少し詳しく訳すと ❨字幕は 時間制限があるので 全部をことごとく訳すのではありません ほんと!大変な作業ですよ~😭❩ 「何が あなたを悩ませているか お話いただくわけには いかないでしょうか 」まどろっこしい?そうなんです mind って 『気にするかなあ…』と ❮相手の ご機嫌を伺う❯単語です 😅 めちゃめちゃ丁寧 と言いますか 日本語にはしにくいかも です
「~してもいいかなあ…」プラス ❮上目遣い❯な イメージです
もう一ヶ所は
If you don't mind waiting. ここでの 日本語字幕は「お待たせして ごめんなさい」直訳は 「もし待つことが お気に触らなければ」
え 教科書には 動詞 ing の前に 『それをする人の 所有格を入れる』とか書いてありませんか?
たとえば Do you mind my opening the present ? 「『私が』プレゼント 開けてもいいかしら🎵❨上目遣い❩😉」
my が抜けて
Doyou mind opening the present ? なら 動作をするのは you なので 「プレゼント 開けてもらって いいかしら?❨上目遣い❩」となります
ついでに
You match me very uncomfortable. これ 他人に対して ちょーっと 失礼じゃないの? 的な 台詞ではありますが 「あなたは私を とても 不愉快にさせる」→ここでの日本語字幕は「あなたと話してると やな感じだわ!」でした
さらについでに 前も トゥイーザー を、訳してないね~😅 この時代だから 知らなかったのかな?的なのがありましたが こちら
日本語が 「下の 『体育館』」ん? 普通の家に 体育館は ちいっと大袈裟では…😅 今なら 『ジム』とカタカナにして 全然不自然じゃないですけどね 当時 ジム なんてのはありませんでしたよね~😅
いや~ このドラマも 面白いです また いろいろ ご紹介しますね✌️💖
尚! ワイン好きに 良報 8月5日の 『刑事 コロンボ』は 『ワインの涙』カリフォルニアならではの ワイン醸造酢の話です!ぜひ!🍷
#2099 Wouldyou mind telling me what's bothering you ?
ドラマ『刑事 コロンボ』より
この同じ回に mind が 二回も出でてきてますので ご紹介します
まず
Would you mind telling me what's bothering you ? ここでの日本語字幕は 「気にかかっていることは なんですか?」
はい 復習です mind プラス 動詞~ing で
『~を 気にする』でしたね ✌️
ここは もう少し詳しく訳すと ❨字幕は 時間制限があるので 全部をことごとく訳すのではありません ほんと!大変な作業ですよ~😭❩ 「何が あなたを悩ませているか お話いただくわけには いかないでしょうか 」まどろっこしい?そうなんです mind って 『気にするかなあ…』と ❮相手の ご機嫌を伺う❯単語です 😅 めちゃめちゃ丁寧 と言いますか 日本語にはしにくいかも です
「~してもいいかなあ…」プラス ❮上目遣い❯な イメージです
もう一ヶ所は
If you don't mind waiting. ここでの 日本語字幕は「お待たせして ごめんなさい」直訳は 「もし待つことが お気に触らなければ」
え 教科書には 動詞 ing の前に 『それをする人の 所有格を入れる』とか書いてありませんか?
たとえば Do you mind my opening the present ? 「『私が』プレゼント 開けてもいいかしら🎵❨上目遣い❩😉」
my が抜けて
Doyou mind opening the present ? なら 動作をするのは you なので 「プレゼント 開けてもらって いいかしら?❨上目遣い❩」となります
ついでに
You match me very uncomfortable. これ 他人に対して ちょーっと 失礼じゃないの? 的な 台詞ではありますが 「あなたは私を とても 不愉快にさせる」→ここでの日本語字幕は「あなたと話してると やな感じだわ!」でした
さらについでに 前も トゥイーザー を、訳してないね~😅 この時代だから 知らなかったのかな?的なのがありましたが こちら
日本語が 「下の 『体育館』」ん? 普通の家に 体育館は ちいっと大袈裟では…😅 今なら 『ジム』とカタカナにして 全然不自然じゃないですけどね 当時 ジム なんてのはありませんでしたよね~😅
いや~ このドラマも 面白いです また いろいろ ご紹介しますね✌️💖
尚! ワイン好きに 良報 8月5日の 『刑事 コロンボ』は 『ワインの涙』カリフォルニアならではの ワイン醸造酢の話です!ぜひ!🍷