2007年にチロ基金が創立10周年を迎えた記念に「十二支のはじまり」をロシア語で上演できるよう脚本を作成しました。
(当時の上演についてはHP「ベラルーシの部屋」をご覧ください。)
http://belapakoi.s1.xrea.com/x/repo/hobby_book.cgi
またスベトラゴルスク児童図書館でも上演されました。(詳しくはこちら。)
http://blog.goo.ne.jp/nbjc/e/98ca83bd966805dffa8eafe4be536f5d
この「十二支のはじまり」には音楽や音響効果については全く指定がないのですが(それは・・・私にそのような才能がないため。)ちゃんとベラルーシの子どもたちが考えてくれました。
ミンスク市内にある第17番ギムナジアで作曲の科目を担当しているアンナ・コロトキナさんとその教え子、さらに1人の保護者の皆さんで音楽つきの「十二支のはじまり」を作り上げました。
今回は子どもたちが衣装を着て演技をするのではありません。視覚的な部分は保護者の方が絵にしてくださいました。
子どもたちはそれぞれの役に合わせて、セリフを朗読したものと、音楽や効果音を録音。絵と組み合わせて、作品にしています。
登場する動物にあわせて「ねずみの歌」や「ねこの歌」などが挿入されますが、作曲したのは小学生です。
さらに滝廉太郎作曲の「お正月」をロシア語に訳したものを最後に歌ってくれました。
すばらしい! 子どもたちに拍手をおくります!
そして、この作品をぜひ日本の皆様にも聞いていただこうと、アップできないか、がんばったのですが、ベラルーシの電話回線状態がよくないのか、いろいろやってみたのですが、できませんでした。
「お正月」を歌っている子どもたちの様子も動画撮影したのですが、このブログでご紹介できません。
しかしあきらめたくないので、何かいい方法がないか、探してみます。
もう寝る回数を数えて待つほどではないぐらい、「お正月」がさしせまっているので(^^;) また来年改めてこの活動報告の詳細を更新しようと思っています。
画像は学校内で記念撮影した様子です。全員ではないのですが声の出演、そして作曲した子どもたちのほか、絵を描いたお母さん、コロトキナ先生が写っています。
コロトキナ先生は「芭蕉の詩」などの作曲家です。(詳しくはこちらです。)
http://belapakoi.s1.xrea.com/chiro/katudou/bashou/index.html
子どもたちには日本の絵葉書の年賀状、学校には工作折り紙のふくろうを寄贈しました。
今ベラルーシの学校は冬休み中なのですが、新学期が始まったら、校内のどこかに飾ってもらいたいです。
折り紙のふくろうを作ってくださった方にお礼申し上げます。
それでは日本の皆様、よいお年をお迎えください。
(当時の上演についてはHP「ベラルーシの部屋」をご覧ください。)
http://belapakoi.s1.xrea.com/x/repo/hobby_book.cgi
またスベトラゴルスク児童図書館でも上演されました。(詳しくはこちら。)
http://blog.goo.ne.jp/nbjc/e/98ca83bd966805dffa8eafe4be536f5d
この「十二支のはじまり」には音楽や音響効果については全く指定がないのですが(それは・・・私にそのような才能がないため。)ちゃんとベラルーシの子どもたちが考えてくれました。
ミンスク市内にある第17番ギムナジアで作曲の科目を担当しているアンナ・コロトキナさんとその教え子、さらに1人の保護者の皆さんで音楽つきの「十二支のはじまり」を作り上げました。
今回は子どもたちが衣装を着て演技をするのではありません。視覚的な部分は保護者の方が絵にしてくださいました。
子どもたちはそれぞれの役に合わせて、セリフを朗読したものと、音楽や効果音を録音。絵と組み合わせて、作品にしています。
登場する動物にあわせて「ねずみの歌」や「ねこの歌」などが挿入されますが、作曲したのは小学生です。
さらに滝廉太郎作曲の「お正月」をロシア語に訳したものを最後に歌ってくれました。
すばらしい! 子どもたちに拍手をおくります!
そして、この作品をぜひ日本の皆様にも聞いていただこうと、アップできないか、がんばったのですが、ベラルーシの電話回線状態がよくないのか、いろいろやってみたのですが、できませんでした。
「お正月」を歌っている子どもたちの様子も動画撮影したのですが、このブログでご紹介できません。
しかしあきらめたくないので、何かいい方法がないか、探してみます。
もう寝る回数を数えて待つほどではないぐらい、「お正月」がさしせまっているので(^^;) また来年改めてこの活動報告の詳細を更新しようと思っています。
画像は学校内で記念撮影した様子です。全員ではないのですが声の出演、そして作曲した子どもたちのほか、絵を描いたお母さん、コロトキナ先生が写っています。
コロトキナ先生は「芭蕉の詩」などの作曲家です。(詳しくはこちらです。)
http://belapakoi.s1.xrea.com/chiro/katudou/bashou/index.html
子どもたちには日本の絵葉書の年賀状、学校には工作折り紙のふくろうを寄贈しました。
今ベラルーシの学校は冬休み中なのですが、新学期が始まったら、校内のどこかに飾ってもらいたいです。
折り紙のふくろうを作ってくださった方にお礼申し上げます。
それでは日本の皆様、よいお年をお迎えください。