今日の覚書、集めてみました

いつの間にか、10歳になりました。

女性クルド兵がシリアでISILに自爆攻撃

2014-10-11 11:40:44 | Telegraph (UK)
Kurdish female fighter in suicide attack on Isil amid fighting for key Syria town
(女性クルド兵がシリアでISILに自爆攻撃)
AFP
Telegraph: 7:30PM BST 05 Oct 2014
First reported instance of a female Kurdish fighter carrying out a suicide bombing against Isil as jihadists draw within a mile of town on Turkish border

ISILの戦闘員がトルコ国境の町から1マイルに迫る中、女性のクルド兵が初めてISILを自爆攻撃しました。


A female Kurdish fighter carried out a suicide bomb attack against Islamic State of Iraq and the Levant (Isil) jihadists outside a key Syrian town on Sunday night, a monitoring group said.

監視グループによれば、日曜日の夜、女性のクルド兵がシリアの主要都市の外でISILを自爆攻撃したとのことです。

The woman, named on social media as Arin Mirkan, reportedly blew herself up at an Isil position east of the border town of Kobane, killing a number of jihadists who have surrounded and are battling to seize it.

SNSではArin Mirkanと伝えられるこの女性兵士は、国境の町Kobaneの東にいたISILに接近、自爆して、彼女を取り囲み自爆を防ごうとした戦闘員の多くを殺害したそうです。

It was the first reported instance of a female Kurdish fighter carrying out a suicide bombing against Isil, which has itself often favoured the tactic, according to the Syrian Observatory for Human Rights.

シリア人権監視団によれば、自爆攻撃を好むISILが、女性のクルド兵によって自爆攻撃されたと伝えられるのは初めてだそうです。

The attack came as Kurdish fighters backed by US-led air strikes battled Isil jihadists for control of the town on the Turkish border on Sunday.

攻撃が行われたのは、米軍の空爆に支援されるクルド兵がトルコ国境の町を巡って戦っていた日曜日でした。

Isil fighters had seized part of the strategic Mishtenur hill overlooking the town of Kobane late on Saturday, a monitor said, but their progress was slowed by new strikes from the coalition of Washington and Arab allies.

監視団によれば、ISILの戦闘員は日曜遅く、Kobaneを臨む戦略的に重要なMishtenur Hillの一部を奪ったそうですが、米国とアラブの同盟国による新たな攻撃で前進速度が落とされたそうです。

A Kobane local official, Idris Nahsen, said Isil fighters were less than a mile from the town, and that air strikes alone were not enough to stop them.

Kobaneの当局者、Idris Nahsen氏は、ISILの戦闘員は町から1マイルにも満たない場所まで迫っており、空爆だけでは止められなかったと言いました。

He complained of a lack of co-ordination between the coalition and Kurdish fighters on the ground.

また、連合軍と地上のクルド兵が連携を欠いていると同氏は批判しました。

Seven new coalition strikes against Isil positions were carried out in the area late on Saturday, the Observatory said. In a statement, the US military confirmed three air strikes in Syria on Saturday.

同監視団は、土曜遅くにはこの地域でISIL空爆が複数回実施されたと伝えました。
米軍は土曜日にシリアで空爆を3度行ったとの声明を出しています。

Turkey evacuated some border areas on Sunday as mortar fire spilt over from the fighting. One round hit a house on Turkish territory just a few miles from Kobane, wounding five people, medical sources said.

日曜日、トルコは砲撃の流れ弾を避けるべく一部の国境地域で避難を実施しました。
Kobaneから僅か数キロメートルの場所で住宅に砲弾が命中し、5名の負傷者が出たと医療関係筋は伝えました。

The source of the fire was unclear, but as a security precaution Turkish forces ordered the evacuation of residents from two small border villages.

発射元は不明ですが、予防措置としてトルコ軍は国境地域にある2つの小さな村の住民に避難を命じました。

They also fired tear gas to clear the border zone around the Mursitpinar crossing that has served as the main vantage point for watching the fighting for reporters and Kurds.

更に、レポーターとクルド兵の主要な戦闘監視ポイントになっているMursitpinar周辺に催涙ガスが発射されました。

The toll for fighting on Sunday was not known, but the Observatory, which relies on a network of local sources, said at least 33 Isil fighters and 23 of the town's Kurdish defenders were killed on Saturday.

日曜日の戦闘による被害は不明ですが、地元の情報ネットワークに頼る監視団によれば、少なくともISILの戦闘員33名とこの町のクルド兵23名が土曜日に死亡したとのことです。

Isil began its advance on Kobane on September 16, seeking to cement its grip over a long stretch of the Syria-Turkey border.

ISILはシリア・トルコ国境沿いの支配を固めようと、9月16日にKobaneへの前進を開始しました。

The offensive prompted a mass exodus from the town and surrounding countryside, with some 186,000 fleeing into Turkey.

攻撃により周辺から大規模な避難行動が起こり、約186,000人がトルコへ逃れました。

After first launching strikes against Isil in Iraq in August, Washington has built a coalition of allies to wage an air campaign against the group.

8月に最初のISIL攻撃を実施してから、米政府は空爆キャンペーンのため連合軍を結成しました。

Britain and France have joined the strikes in Iraq and five Arab nations – Bahrain, Jordan, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates – have taken part in the Syria raids.

英国とフランスはイラクでの空爆に参加し、アラブ五か国(バーレーン、ヨルダン、カタール、サウジアラビア、UAE)はシリアでの空爆に参加しています。

Saudi Arabia's King Abdullah on Sunday called for joint efforts to fight extremism "and defeat it because it has nothing to do with Islam".

サウジアラビアのアブダラ王は日曜日、「あれはイスラム教とは一切関係がないのだから」過激主義と戦いこれを「打ち倒す」ための合同努力を呼びかけました。

Turkey's parliament last week authorised the government to join the campaign, but so far no plans for military action have been announced.

トルコ議会は先週、同国政府がこの活動に参加することを承認しましたが、軍事行動の計画は今のところ発表されていません。

Turkish media reported on Sunday that the leader of the main Syrian Kurdish political party – Democratic Union Party (PYD) chief Salih Muslim – was in Turkey for secret talks with intelligence officials.

トルコのメディアは日曜日、クルド系シリア人の政党、クルド民主統一党(PYD)のサーリフ・ムスリム党首が情報当局者との秘密会談のためにトルコ入りしたと伝えました。

Reports said the party chief was told the PYD should distance itself from the Kurdistan Workers Party (PKK), which waged a deadly insurgency in Turkey for the past three decades.

報道によれば、同党首はPYDに、死者も出す反政府活動をトルコで30年間行っているクルド労働者党(PKK)と距離を置かなければならないと告げました。







最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。